медикамент — перевод на английский

Быстрый перевод слова «медикамент»

«Медикамент» на английский язык переводится как «medication» или «medicine».

Варианты перевода слова «медикамент»

медикаментmedication

Приобретение медикаментов для лечения огнестрельных ранений должно быть санкционировано префектурой.
Purchase of medication for the treatment of gunshot wounds must be authorized by the prefecture.
— В настоящее время принимаеш медикаменты?
— Are you currently on any medication?
— Да! Мы должны прекратить давать ему медикаменты, сэр.
We have to cut off his medication, sir.
Идея втягивания в его мир вызывает у вас страх потерять себя, с возможной нуждой в медикаментах.
The idea of being drawn into his world triggers a fear of becoming aberrant yourself, with perhaps a need of medication.
Вы должны дать медикаментам... хоть шанс поправить ваш организм.
You gotta give the medication... a chance to work in your system, man.
Показать ещё примеры для «medication»...
advertisement

медикаментmedicine

Переходы во Времени, и тогда может быть станет возможным добывать пищу, медикаменты и источники энергии.
A loophole in Time, and then maybe it would be possible to reach food, medicine, sources of energy.
Вы принесли медикаменты?
Did you bring the medicine?
Нам нужна еда и медикаменты, если у вас есть излишек.
We need food and medicine if you have it.
Вам нужна еда, медикаменты.
You need food, medicine.
Медикаменты, которые ты украл из оружейной.
The medicine you stole from the armory. All of it.
Показать ещё примеры для «medicine»...
advertisement

медикаментmedical supplies

Направляемся на Макус-3 с грузом медикаментов.
En route to Makus III with a cargo of medical supplies.
Вашей миссией является срочная доставка медикаментов на Макус-3 вовремя для их переправки на колонию Новый Париж.
Your mission is to get those emergency medical supplies to Makus III in time for their transfer to the New Paris colonies.
Кто-то стащил ящик медикаментов из лазарета. Два перебоя энергии...
Someone stole a case of medical supplies from the Infirmary.
Просто это кажется странным, что они проделали такой долгий путь ради медикаментов.
It just seemed odd that they would travel that far just for some medical supplies.
Мне сказали, эти медикаменты срочно им необходимы.
I was told that these medical supplies were urgently needed.
Показать ещё примеры для «medical supplies»...
advertisement

медикаментdrugs

Мы обязаны вовремя доставить медикаменты.
We must get those drugs there on time.
Существуют медикаменты для устранения телепатической блокировки?
Any drugs that overcome a telepathic block?
Медикаменты, которые могут быть использованы для контроля над людьми.
Certain other drugs used to control and violate people.
Ты под влиянием медикаментов, Питер .
They shot you full of drugs, Peter.
У них есть медикаменты.
They have drugs.
Показать ещё примеры для «drugs»...

медикаментmeds

Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.
Drop us ammo, food and meds !
Извините, медикаменты я сбросил к вьетам.
Sorry, I dropped the meds among the viets.
Позаботиться о медикаментах, позаботиться об одежде, возможно даже вылечить ее.
Fix her meds, fix her clothes, maybe you can even fix her.
Я так же лучше знаю его медикаменты.
I also know his meds better.
Медикаменты подавляют его костный мозг.
Meds are suppressing his bone marrow.
Показать ещё примеры для «meds»...

медикаментsupplies

Где медикаменты?
Where are my supplies?
Он торговал на черном рынке во время Кардассианской Окупации, покалечил одного своего друга, который нуждался в медикаментах.
He used to run black-market goods during the Cardassian occupation, gouging his fellow men who needed medical supplies.
Бишоп провез медикаменты в лагерь беженцев.
Bishop delivered medical supplies... to the refugee camp.
Так, мне нужны ещё медикаменты.
Hey. I need some more supplies.
И как же мы добудем медикаменты?
How do you plan on getting us the supplies?
Показать ещё примеры для «supplies»...

медикаментmedical

Я слышала, что у тебя... все запасы медикаментов.
I heard that you have all the, uh, medical supplies.
Ну, я нашел склад медикаментов.
Well, I found myself a medical supply warehouse.
Соберите все медикаменты, что здесь есть, и скажите пилоту готовиться к экстренной посадке.
I need you guys to gather any medical gear you have and tell the pilot to prepare for an emergency landing.
И не могла бы ты заскочить к поставщику медикаментов?
And would you, uh, pop over to the medical supplier?
Поставки Медикаментов Морриси, Линкольн, Небраска.
Morrissey Medical Supply Lincoln, Nebraska.
Показать ещё примеры для «medical»...

медикаментpharmaceuticals

Изготовление поддельных медикаментов — дело нехитрое.
Counterfeiting pharmaceuticals is pretty straightforward.
Вот как? Перкинс только что отсидел шесть лет за контрабанду краденых медикаментов.
Well, Perkins just got his release after a six-year stretch trafficking in stolen pharmaceuticals.
Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана.
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works.
Некоторые дни лучше других, учитывая тот список медикаментов, который я употребляю.
Some days are better than others as far as the litany of pharmaceuticals that I am acquainted with.
Он сказал, что из склада были похищены 12 коробок медикаментов, все из одной партии груза в Каспер.
He said 12 boxes of pharmaceuticals were stolen from the warehouse, all from the same Casper shipment.
Показать ещё примеры для «pharmaceuticals»...

медикаментpharmacy

Медикаменты из Канады, опять спам.
Canadian pharmacy, double-plonk.
Ограбите мой склад медикаментов?
You gonna... you gonna knock over my pharmacy?
Он доставлял медикаменты в аптеки.
He delivers for a pharmacy.
Я считаю, что Ферраро подсыпает ему что-то из Фейрийских медикаментов.
I think Ferraro's been slipping him something from the Fae pharmacy.
Посмотрим кто будет смеяться после того как я запрошу у тебя полною инвентаризацию твоих медикаментов.
Let's see who's laughing after I ask you to provide me with a complete inventory of your pharmacy.