махом — перевод на английский
Варианты перевода слова «махом»
махом — mach
Теперь мы измеряем её не в км/ч, в числах Маха.
We no longer fly at miles per hour, we fly at Mach numbers.
— Подходит к 1 Маху!
— Coming up to Mach One!
Не выше 0,9 Маха до дальнейших распоряжений.
Not above Mach 9.0, until further orders.
— 1 Мах.
— Mach One.
Примерная скорость: три Маха.
Approximate speed: Mach three.
Показать ещё примеры для «mach»...
advertisement
махом — in one fell swoop
А вы единолично, одним махом разрушили нашу репутацию.
And in one fell swoop you have single-handedly destroyed our reputation.
И, вдруг, одним махом у меня всё забрали.
And then, in one fell swoop... it was taken away from me.
Одним махом он позаботится о проблеме с Эмбер Мэддисон.
In one fell swoop, it takes care of the Amber Madison problem.
Особенно русским, и я надеюсь покончить со всеми ними одним махом.
Especially to the Russians, so hopefully this will clear them all in one fell swoop.
Одним махом бы все и заделал.
Get it all done in one fell swoop.
Показать ещё примеры для «in one fell swoop»...
advertisement
махом — maha
В списке есть Маха Нуриддин и мальчик Карим?
Is there a Maha Noureddine on the list and a boy, Karim?
Они говорят, что моя сестра Маха из Хирбет Сэлма была здесь?
They say that my sister Maha from Kherbet Selm was here?
Маха!
Maha!
— Маха, моя дорогая.
— Maha, my darling.
Бедная Маха.
Poor Maha.
Показать ещё примеры для «maha»...
advertisement
махом — mak
И нужно найти Камала до того как его найдет МАХ.
And we need to find Kamal before MAK does.
Пока до него не добрались МАХ.
Before MAK gets their hands on him like Abdul.
Как долго ты вообще являешься членом МАХ?
How long have you even been a member of MAK, anyway?
И Далбир доказал свою лояльность МАХ, не смотря на девушку не мусульманку, что значит он недавно должен был что-то сделать, чтобы воспользоваться этой самой девушкой.
And Dalbir had to prove his loyalty to MAK despite having a non-Muslim girlfriend, which means he had to do something recently to take advantage of said girlfriend.
Значит, если МАХ похитили Абдула и пытались похитить Камала, то, возможно, смерть Фахада была случайностью.
Okay, so if MAK took Abdul and tried to take Kamal, then maybe Fahad's death was a grab gone wrong.
Показать ещё примеры для «mak»...
махом — in one stroke
Но ты одним махом все уладила.
In one stroke you fixed everything.
Покончить со всем одним махом.
This will be over in one stroke.
Вот пусть и отвечает по всем нераскрытым делам... так одним махом все проблемы и решим.
Let's hang all the kidnapping cases on him... and solve them in one stroke.
Я только и занимаюсь тем, что надираю всем задницы... с целью улучшения показателей, и тут приходит он... и одним махом обеспечивает гребаное снижение аж на 14%.
After all my putting my foot up people's asses... to decrease the numbers, he comes in and in one stroke... gets a fucking 14% decrease.
Каждый всего одним махом.
Each one done with a single stroke.
Показать ещё примеры для «in one stroke»...
махом — in one go
Тайное свидание, экскурсия по городу — всё одним махом!
A secret rendezvous, plus exploring the city... all in one go!
Значит знайте вы должны выпить одним махом что?
So you know. This makgeoli, you have to drink it in one go. -In one go.
Я дам тебе шанс заплатить все долги одним махом.
I'm giving you the chance to pay off all your debts to me in one go.
И решает избавиться от всех проблем одним махом.
He decides he knows how to make his problems go away.
Я отчётливо помню, что он выпил его одним махом.
I recall distinctly; he drank it down in one go.
Показать ещё примеры для «in one go»...
махом — macho
Моя фамилия Маху.
Macho.
Где проходили ваши встречи, господин Маху?
Where and when do you all meet, Mr Macho?
Господин Маху сказал нам, что последнее время вся компания встречалась в одном замке...
Mr Macho told us the group has been meeting in a castle recently.
Нет, только до господина Маху.
No, only Mr Macho.
— Маху...
— It's Macho.
Показать ещё примеры для «macho»...
махом — mahi
Такос Махи с ананасом, Португальские роллы с желе гуавы.
Mahi tacos with pineapple relish, Portuguese rolls with guava jelly.
О, мы заказали тебе рыбу махи.
Oh, we ordered you mahi.
Всё хорошо,Махи?
All right, Mahi?
Махи!
Mahi!
Его Галье Махи мое любимое блюдо.
His, uh, Ghalieh Mahi is my favorite.
Показать ещё примеры для «mahi»...
махом — in one shot
Одним махом.
In one shot.
И они смогут уничтожить всех предводителей мятежников одним махом.
They could take out the entire rebel leadership in one shot.
Просто выпейте одним махом похоже на отраву
Just drink it in one shot. No, it looks like poison.
«Одним махом осуши»
Drink it in one shot
Чтобы он мог опустошить их счета одним махом.
So he could drain their accounts all in one shot.
Показать ещё примеры для «in one shot»...
махом — at once
Я стану матёрой тёткой и одним махом оплачу все налоги, не упрашивая мамочку с папочкой.
I'm gonna be a grown-ass woman and do my taxes for once, without my mommy and daddy.
Если ты собираешься полоскать семейное бельё в своих паршивых куплетах, лучше выпей горсть своих таблеток одним махом, и мы с тобой обсудим этот вопрос в другой жизни. — Я слез с колёс.
If you planning on doing some of them trash ass, airing out the family laundry or something, you'd be better off taking a handful of them damn pills all at once and take a permanent dirt nap and I'll see you in the next lifetime.
Покончим с ними одним махом!
Let's take down the rest all at once!
и решил воспользоваться вами для отвода глаз от истории с кольцом. чтобы убить вас одним махом.
This was his chance to bury the entire thing forever. so he could kill you all at once.
Ты предоставляешь мне пугачи, причем столько, чтоб я мог снести всех уродов одним махом.
You give me all the heaters I need, enough tools so I can knock off all those punks all at once.
Показать ещё примеры для «at once»...