махать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «махать»

«Махать» на английский язык переводится как «to wave».

Варианты перевода слова «махать»

махатьwaving

Одна из моих подруг сказала мне сегодня утром, что один из ее друзей видел его, пролетающего над Вермеццо с тяжелыми золотыми цепями на его руке, которыми он махал с усмешкой .
One of my girlfriends told me this morning that one of her friends saw him flying over the VérmezÓ with heavy golden chains hanging on his arm while waving with a sneer.
Что? Он сказал, когда он был на озере, то он видел руку, которая махала из глубины.
He said, when he was on the lake, he saw a hand waving on the bottom.
Кто была та старая леди, что махала вам рукой?
Who was that old lady who was waving to you earlier?
— Они махали вертолету.
Waving to a helicopter.
Ладно... но прекрати махать своим огромным мечом!
Ok...but stop waving that huge sword around !
Показать ещё примеры для «waving»...
advertisement

махатьmasha

Машу.
Masha.
Маша, милая!
Masha, my dear!
Девочки! Ромео и Маша.
Girls, Romeo and Masha are coming.
Маша, мне пора.
Masha.
Ну что ты? Маша!
Come on now, Masha!
Показать ещё примеры для «masha»...
advertisement

махатьswing

Машем.
Swing.
— Целый день лопатой махать?
To swing a shovel all day?
Граблями не надо махать!
Rake does not have to swing!
— Думаю, достаточно, чтобы махать шваброй.
— Good enough to swing a mop, I guess.
Блин, а девочка умеет махать!
Shit, the girl can swing! Fairfield Country Club Junior Champion three years in a row, thank you very much.
Показать ещё примеры для «swing»...
advertisement

махатьflap

А ты маши руками и кричи по-птичьи.
Also, flap and make noises like a bird.
Махать руками?
Flap my arms?
Маши!
Flap !
Расправь крылышки, милый, и маши ими — вверх-вниз.
Okay, open your wings, honey, and flap them up and down.
Она может делать воздушный поцелуй, махать ручками как птичка...
She can blow a kiss, uh, flap her arms like a bird...
Показать ещё примеры для «flap»...

махатьmahal

— Гостиницу Тадж Махал.
— Hotel Taj Mahal.
Когда мне удаётся заснуть, мои сны величественны, как Тадж Махал.
Once in a while I dream a dream as magnificent as the Taj Mahal.
Пекин, Лондон, Тадж Махал?
Beijing,london,the taj mahal?
Тадж Махал считается одним из прекраснейших образцов архитектуры нового времени.
The Taj Mahal is considered the finest example of modern architecture.
Тадж Махал был построен Императором Хуррамой для его жены Мумтаз, которая была самой красивой женщиной в мире.
The Taj Mahal was built by Emperor Khurrama for his wife Mumtaz, who was the maximum beautiful woman in the world.
Показать ещё примеры для «mahal»...

махатьmahalo

Или, на моем родном наречии, махало.
Or in my native tongue, mahalo.
МахАло, деточка.
Mahalo, my dear.
Махало, хорошо....
Mahalo, all right....
Махало.
Mahalo.
Махало.
Mahalo....
Показать ещё примеры для «mahalo»...

махатьfist pump

Да! «Маши кулаком»!
Yes! Fist Pump!
Любишь «Маши кулаком»?
Do you like Fist Pump?
Маши кулаком?
Fist Pump?
Два на "Маши кулаком 400 долларов.
Two for fist pump. $400.
Маши кулаком! чел!
Fist Pump!
Показать ещё примеры для «fist pump»...

махатьmachal

Как насчет Махала — мельника?
How about Machal the miller?
Дорота Махал, страница 1027, восьмой столбик.
Dorothy Machal, page 1027, line eight. — I can see.
Что же Петер Махал сделал, что ты собираешься бросить его в тюрьму?
What has Petr Machal done, that you want him jailed?
Здавайся , Махал !
Give in, Machal!
Махал, стой!
Machal, halt!
Показать ещё примеры для «machal»...

махатьgoldilocks

Как насчёт «Маши и медведей»? Где огурец?
How about Goldilocks and the Three fucking Bears?
Три медведя нашли Машу спящей в их кровати, а потом она... свалила.
The three bears find Goldilocks asleep in their beds. And then, um, she takes off.
Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
Goldilocks was a crazy blonde shorty for going up in that house in the first place.
Чувствую себя, как Маша в сказке про трёх медведей.
I feel like Goldilocks.
Как в сказке про Машу и медведей, у него было три варианта...
Like Goldilocks, he had three options.
Показать ещё примеры для «goldilocks»...

махатьwings

Для получения подемной силы, их маленькие крылья должны махать чаще.
To get the right lift, their smaller wings must beat faster.
— Какими крыльями? — Маши своими крыльями.
— Your wings.
И он стал махать своими крыльями.
And he went like this with his wings.
Развела руки вот так, словно махала крыльями.
Arms out like this, like wings flapping.
Иногда мне кажется, что я слышу биение своего сердца, но я говорю себе, что это бабочка машет крыльями.
Sometimes I think I can hear my heartbeat. I tell myself it's a butterfly's wings.
Показать ещё примеры для «wings»...