матрасов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «матрасов»

Слово «матрас» на английский язык переводится как «mattress».

Пример. Мы купили новый матрас для нашей спальни. // We bought a new mattress for our bedroom.

Варианты перевода слова «матрасов»

матрасовmattress

Мы вернём вас в вашу постель через пару секунд, и матрас поблагодарит нас за наше внимание.
You will be restored to your bed in a matter of moments, and the mattress will thank us for our attention.
У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас?
Do you have any nice cast-Iron I can swap for this mattress?
Что же не захватил и матрас?
Why not the mattress?
Я лично думаю, что курица, это то, ради чего можно пойти на убийство. Как матрас, набитый долларовыми купюрами. Или может быть и другая причина.
And personally, I think a chicken is as good a reason for murder as a blonde, a mattress full of dollar bills, or any of the customary, unimaginative reasons.
Всё что нужно, найти удобный матрас.
It is enough with finding the suitable mattress.
Показать ещё примеры для «mattress»...
advertisement

матрасовfuton

Он решил, что ему нравится тепло, и одежда, и телевидение, и гамбургеры, и быть прямоходящим, и спать на мягком матрасе на закате дня.
He decided that he liked to have warmth, and clothing, and television and hamburgers, and to walk upright, and to have a soft futon at the end of the day.
Его матрас лежал на полу.
His futon was on the floor.
Эй, народ, вы не против, если я сегодня переночую у вас на матрасе?
Hey, you guys mind if I crash on your futon tonight?
Помнишь ту старую машину, что у нас была... И матрас?
Remember that old car that we had... and the futon?
Да, матрас просто отстой, детка.
Yeah, that futon sucked, baby.
Показать ещё примеры для «futon»...
advertisement

матрасовbed

Попробуйте матрас.
Feel the bed.
— Я сказал ему, что у нас в гостинице есть даже новые матрасы.
I said you had a new bed, but no way.
Смогу ли я вас уговорить разориться на водяной матрас?
What are the chances I could get ya to spring for a water bed?
Мой зять видел ваш надувной матрас.
My brother in law saw your air bed.
А ведь я — владелец водного матраса, чувак.
And I own a water bed, man.
Показать ещё примеры для «bed»...
advertisement

матрасовair mattress

Я помогу тебе надуть матрас.
I will help you blow up the air mattress.
И, если вы парни меня извините, я пойду устрою тяжелую жизнь своему матрасу.
And if you fellas will excuse me, I'm gonna go be mean to my air mattress.
Я купил этот матрас в Германии. Он давно у меня пылился, и я подумал...
It's an air mattress from Germany.
Почему ты не можешь одолжить матрас?
Why can't we borrow your air mattress?
Я могу упасть мимо матраса
I could fall outside the air mattress. No way!
Показать ещё примеры для «air mattress»...

матрасовwaterbed

— У тебя водяной матрас?
— You have a waterbed?
Сынок, когда ты подрастёшь, то тоже купишь себе водяной матрас.
Gotta get your sea legs. Might wanna get yourself a waterbed one day.
Я хочу водяной матрас.
I want a waterbed.
Похоже, я пробил очередной водяной матрас, развлекая даму.
It appears I have popped another waterbed while entertaining a female friend.
Когда я сказал соседям, что съезжаю они проткнули мой водный матрас.
When I told my roommates I was moving out, they stabbed my waterbed.
Показать ещё примеры для «waterbed»...

матрасовbedsprings

Пружины матраса!
Bedsprings!
— Эти девушки умоляли поваляться на матрасах.
Those chickies begged To bounce on those bedsprings.
Скрип матраса, жужжание мух, капание воды были наполнены ритмом.
Squeaking bedsprings, buzzing flies, dripping faucets were all filled with rhythm to him.
Выбрось старый матрас где-нибудь в глуши, и к нему тут же присоединится ржавый холодильник продавленный диван и стуканувший двигатель.
Leave some old bedsprings out in the middle of nowhere, and soon, it'll be joined by a refrigerator, couch, car engine.
Здорово, когда рядом нету гостей, потому что пружины этого матраса будут пищать как мышки на фабрике сыра.
It's a good thing there's no guests on either side of you, 'cause those bedsprings are gonna squeak like mice in a cheese factory.

матрасовmattress maestro

Если вы можете на них спать или делать что-то другое, у знатока матрасов это есть.
If you can sleep on it or do anything else on it, The mattress maestro has it.
— Знатока матрасов?
The mattress maestro?
Собрание памятных вещей знатока матрасов.
Mattress maestro memorabilia.
Со знатоком матрасов?
With the mattress maestro?
— "Я знаю толк в матрасах, и у меня есть для вас предложение.
I'm the mattress maestro, And I got a deal for you.

матрасовmat

Сможешь достать мне матрас там... носилки... и это... орехи щелкать?
You can get a mat or a stretcher e. .. a nutcracker?
Я расстелила свой матрас на тростнике.
I spread my mat on the reeds.
Я слишком долго лежала на матрасе и ела из этого ведра.
It was long enough to lie on that mat and eat out of that bucket.
На матрасе.
Take it to the mat.
Возвращайтесь в свои постели или на матрасы, что там у вас.
Get back to your beds, or your sleeping mats, wherever you belong.