маскироваться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «маскироваться»
«Маскироваться» на английский язык переводится как «to disguise oneself» или «to camouflage oneself».
Варианты перевода слова «маскироваться»
маскироваться — disguise
Стал бы взломщик маскироваться?
Would the burglar use a disguise?
Во многих постройках Гоаулдов дверные проемы маскируются в пределах их структуры.
Many Goa'uld facilities disguise doorways within their structure.
Он маскируется, когда выходит на люди.
No one knows what he looks like. Every time he goes out in public, he wears a disguise.
Когда мы впервые встретились, вы сказали, что сколько ни маскируйся... все равно выйдет автопортрет — как это похоже на вас.
When we first met, you told me that disguise is always a self-portrait — how true of you.
Люси или прячется, или маскируется.
Lucy's either hiding or in disguise.
Показать ещё примеры для «disguise»...
маскироваться — masquerading as
Маскируясь под баджорца.
Masquerading as a Bajoran.
Кто еще может назвать зерно, которое маскируется как орех?
Can anyone else name a well-known seed that's been masquerading as a nut?
Реалист маскируется под циника, который втайне является оптимистом.
You are a realist masquerading as a cynic who is secretly an optimist.
Эти парни маскируются под государственное учреждение.
These guys are masquerading as a federal institution.
Что может маскироваться под инсульт?
So what's masquerading as a stroke?
Показать ещё примеры для «masquerading as»...
маскироваться — camouflage
Маскируется.
— Camouflage.
Потому что оно прекрасно маскируется, под окрас листьев и всего такого, так что люди просто не видят его.
It's because its camouflage is so astonishing, the mottling of the leaves and everything else is such that people just don't see it.
Она умеет маскироваться!
It can camouflage!
Зачем нам мог понадобиться динозавр, умеющий маскироваться?
What purpose could we have for a dinosaur that can camouflage?
Маскировался?
Camouflage?
Показать ещё примеры для «camouflage»...
маскироваться — cloaking
Это новый навык, способность маскироваться,нацеливание на Институт, это...
This new form of possession, cloaking ability, targeting the Institute, it's...
Клингонские корабли продолжают маскироваться и демаскироваться, что делает невозможным точный подсчет. И все же нам удалось идентифицировать порядка 20 различных военных кораблей, находящихся поблизости от станции.
The Klingon ships keep cloaking and de-cloaking so it's impossible to get an exact count but so far, we've been able to identify at least 20 different warships in the vicinity of the station.
Она маскируется.
It cloaks.
маскироваться — mask
Майкл мог бы заметить ее недостатки, если бы они не маскировались ее британским акцентом.
Michael might have noticed her disability if it had not been masked by her English accent.
Оно обычно маскируется под запах страха
It's usually masked by the smell of fear.
Повторяю-вы не маскируетесь
I repeat-— you are not masked.
Каждый IP адрес тут маскируется и шифруется так, что его не обнаружить.
And every IP address here is masked and encrypted to avoid detection.
маскироваться — wear a disguise
Ну, ладно, маскируйтесь.
Well, wear a disguise.
Приходится иногда маскироваться, чтобы человек назвал своё имя и я мог вручить ему бумаги.
I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves so I can serve them the papers. Disguise.
Но если мне нельзя маскироваться, то почему девчушке можно быть толстой?
But if I can't wear my disguise, why does the girl get to be fat?