мало не покажется — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мало не покажется»

На английский язык фраза «мало не покажется» может быть переведена как «it will seem like nothing» или «it will feel like nothing».

Варианты перевода словосочетания «мало не покажется»

мало не покажетсяdon't

Следующего, кто будет приставать ко мне я кину так, что мало не покажется.
I don't know.
Если останемся, то попадем в переделку, в такую, что мало не покажется.
If we stay here, we're skewered, left, right and up where the sun don't shine.
Тогда у тебя будут неприятности, такие, что тебе мало не покажется.
It will cause just enough trouble, the kind of trouble that you don't want.
advertisement

мало не покажетсяhell to pay

Мало не покажется.
Hell to pay.
И оставьте место для танцев, а то нам мало не покажется.
And leave space for dancing or there'll be all hell to pay.
Если проиграет, нам мало не покажется.
If she loses, there'll be hell to pay.
advertisement

мало не покажетсяass

Продолжай в таком же духе -и получишь так,что мало не покажется!
Keep it up, and you will get your ass kicked
— Мы тебя засудим — мало не покажется.
We'll sue the drawers off your black ass.
advertisement

мало не покажетсяlots

Да, мало не покажется.
It's been a lot. Yes, it has.
Кого и выберут, так это тех двоих, что ошиваются здесь. Тогда мало не покажется.
Lots of people say you'll get the works.

мало не покажетсяget

Тогда вам лучше держать его подальше от меня, потому что, если я его увижу, ему мало не покажется.
Well, you'd better keep that man far away from me because if I see him, he's getting both barrels.
Приглядывайте за моей подругой, Джеймс Хэрриот, — или вам мало не покажется.
You look after my girlfriend, James Herriot, or you'll get what for.

мало не покажетсяit won't be pretty

И если мы попадёмся, мало не покажется.
And if we get caught, it won't be pretty.
Мало не покажется.
It won't be pretty.

мало не покажетсяof me that you won't forget

Иначе тебе мало не покажется!
Or I'll give you 10 like you won't forget.
Ещё раз посмеешь говорить со мной в таком тоне при подчинённых, мало не покажется.
You ever talk to me like that in front of the men again, you will see a side of me that you won't forget.

мало не покажется — другие примеры

Еще раз сюда придете, мало не покажется!
Come back here again, you'll find out what's gonna happen to ya.
Не начинай, а то я отшлепаю так, что мало не покажется. Давай сюда.
If you start again like the other time, I'll make you regret it.
Вышло все, и мало не покажется!
Knocked it out completely, and it wasn't that lightweight stuff either!
А то поймает, мало не покажется.
One day, he'll catch you and give you a right go-along.
Я уверен, что при выстреле с такой дистанции Вашей ноге мало не покажется.
I'm pretty sure at this range it wouldn't just hit you in the leg.
Показать ещё примеры...