маленький совет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «маленький совет»
маленький совет — little advice
Возможно, ты можешь дать мне маленький совет.
Maybe you can give me a little advice.
Тот маленький совет, который я дал тебе сегодня днем.
That little advice I gave you this afternoon.
Хочешь маленький совет?
Want a little advice?
Но профессор сделай право имеет маленький совет для вас.
But Professor do-right has a little advice for you.
Спасибо. Позвольте дать маленький совет этой индустрии.
Let me just give a little advice to the industry.
Показать ещё примеры для «little advice»...
advertisement
маленький совет — small council
На заседание Малого совета?
To a small council meeting?
Король на заседании Малого совета, милорд.
The King is at the small council meeting, My Lord.
Это малый совет.
This is the small council.
Ну, я думаю, Десницу Короля, привечают на собраниях Малого Совета.
Yes. well I, do believe, the Hand of the King, is welcome at all small council meetings.
Джанос Слинт, Пицелль... Малый Совет становится меньше день ото дня.
Janos Slynt, Pycelle-— the small council grows smaller every day.
Показать ещё примеры для «small council»...
advertisement
маленький совет — little tip
Но, послушай, могу я дать тебе маленький совет?
I know. but look,can I give you a little tip?
Позвольте... позвольте дать вам маленький совет.
Let me, uh... Let me give you a little tip, okay?
И маленький совет насчет орхидей.
But a little tip on the orchids.
Маленький совет.
Little tip.
Маленький совет.
A little tip.
Показать ещё примеры для «little tip»...
advertisement
маленький совет — piece of advice
Слушай, маленький совет...
Listen, a piece of advice ...
Маленький совет... никогда не посылайте женщине платье, в которое она может не поместиться.
Piece of advice... never send a woman a dress she might not fit into.
Майк, маленький совет.
Mike,piece of advice.
Могу я дать тебе один маленький совет?
Sara, can I just give you one piece of advice?
Но могу я дать тебе один маленький совет?
But can I give you one piece of advice?
Показать ещё примеры для «piece of advice»...
маленький совет — little piece of advice
Бандит, хочешь дам маленький совет?
— Whoa. Want a little piece of advice, Bandit?
Послушай, маленький совет.
Listen, little piece of advice.
Сейчас позволь мне дать тебе маленький совет.
Wow. Now, let me give you a little piece of advice.
Не возражаешь если я дам тебе один небольшой, маленький совет?
You mind if I offer just one small, little piece of advice?
Я собираюсь дать тебе маленький совет, я понимаю, что ты не часто был на черновых операциях.
I'm gonna give you a little piece of advice that I realize you don't hear very often in black Ops.
Показать ещё примеры для «little piece of advice»...
маленький совет — advice
Дам тебе маленький совет.
Let me give you some advice.
Мильтон ... Позволь мне дать тебе маленький совет. Совет человека, которого только что бросила жена.
You need to get some advice about women from a man whose wife just left him.
...но маленький совет — насчет твоего отношения к Ангелу...
Some advice about your attitude towards Angel.
Маленький совет: звони мне в любое время, в любое.
Anytime you need to call me, anytime, a bit of advice.
Маленький совет: все, что она делает невероятно интересно, и я не понимаю ни слова из этого, так что не стесняйтесь улыбаться и кивать.
Word of advice... everything she does is hugely fascinating and I understand none of it, so feel free to smile and nod.
Показать ещё примеры для «advice»...
маленький совет — word of advice
Можно дать вам маленький совет, Вейюн?
— Can I give you a word of advice?
Ты поступил правильно, Фез, но маленький совет на будущее.
You did the right thing, Fez, but a word of advice.
Маленький совет.
Word of advice.
— Маленький совет, молодой человек, никогда не пытайтесь понять женщину.
A word of advice, young man-— never try to understand a woman.
Маленький совет, моя дорогая: не переходи границы.
A word of advice, my Don't overstep.
Показать ещё примеры для «word of advice»...
маленький совет — bit of advice
Понятно. Э, маленький совет.
OK, erm, bit of advice.
Могу я дать вам маленький совет?
Can I give you a bit of advice?
Маленький совет, Луиза?
Bit of advice, Louise?
Маленький совет.. очень не рекомендую тебе расстраивать меня сейчас.
Bit of advice... you really don't want to upset me right now.
Два маленьких совета:
Two bits of advice: