маленький кабинет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «маленький кабинет»

маленький кабинетlittle office

Зачем врачам этот маленький кабинет, кстати?
Why is it doctors need that little office for, anyway?
Я просто задыхаюсь и схожу с ума в своем маленьком кабинете, и... [всхлипывания] про машину времени так трудно писать.
I go crazy cooped up in my little office, and... Time travel is really hard to write about!
«Почему бы тебе не пойти в маленький кабинет и не подождать немного.»
«Why don't you go back in your little office and I'll be in in a minute.»
advertisement

маленький кабинетsmall office

С левой стороны будет маленький кабинет, в нем сидит Эмили Старлинг, арестуй ее.
Go into a small office on your left — and arrest a woman named Emily Starling.
Если хочешь этот маленький кабинет, можешь занять его.
If you want the small office, you can take it.
Маленький кабинет, без секретарши... Он понизил вас в должности.
The small office, no secretary... he's demoted you.
advertisement

маленький кабинетsmallest room

Они работали в маленьких кабинетах Нью-Йорк Сити и поощряли своих пациентов открыто выражать свои чувства.
They worked in small rooms in New York City and encouraged their patients to express their feelings openly.
Но если они делают вам медицинские процедуры вы хотите быть в самом маленьком кабинете что у них есть.
But if they are doing some sort of medical thing to you you want to be in the smallest room that they have. I think.
advertisement

маленький кабинетsmall

Шеф, эта комната немного меньше кабинета Милано, но здесь все в том же масштабе.
Okay, Chief, this is a little smaller than the Milanos' consulting room, but everything's about the same scale.
...ты впустишь меня в маленький кабинет,..
You take me to a small place. Small room. Office or something.

маленький кабинет — другие примеры

Ужин накрыт в малом кабинете!
Refreshments are served in the small cabinet.
Мой маленький кабинет в Вашем распоряжении.
My little private sanctum is at your disposal.
Там у нас был маленький кабинет...
We had this little office in the condo....
Работает в своем маленьком кабинете.
He's a name and a cubicle.
Система была задета, и тревога облетела все офисы ФБР, начиная с Куантико и заканчивая моим маленьким кабинетом в Хуверс Каскет.
This thing hit the system and bells went off all over the FBI, from Quantico to the tiny telephone in Hoover's casket.
Показать ещё примеры...