маленькая подружка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «маленькая подружка»

маленькая подружкаlittle friend

А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
But Dex could be right, and if he is, how about your dear little friend, Miss Chester?
— У нас есть маленькая подружка.
— We have a little friend.
Ваши и вашей маленькой подружки... Ну и наряд у неё!
You and your little friend in the outfit.
Во сколько ушла твоя маленькая подружка?
What time did your little friend leave?
И там Ваш бедный муж нашел маленькую подружку, которой сделал ребенка.
And there your poor husband found a little friend, and got her with child.
Показать ещё примеры для «little friend»...
advertisement

маленькая подружкаlittle girlfriend

Приводи с собой маленькую подружку.
Bring a little girlfriend up there with you.
И ты не будешь защищать свою маленькую подружку в убийстве человека!
And you will not defend your little girlfriend for killing a man!
Я рассказала маме о твоей маленькой подружке.
I told mom about your little girlfriend.
Он навел пистолет на свою мать, а потом посылает свою маленькую подружку сражаться за него...
He pulls a gun on his own mother, and then he sends his little girlfriend in to fight his own battles...
Ты попридержи свою маленькую подружку.
You just hold back your little girlfriend.
Показать ещё примеры для «little girlfriend»...
advertisement

маленькая подружкаlittle

Хейлию навестила твоя маленькая подружка.
Heylia got a little visit from your girlfriend.
Не узнаю тебя с тех пор, как ты привела в дом свою маленькую подружку.
You know you've not been the same since you brought this little sweetheart home.
Ну разве не прелестно... Костяная Нога никому не сказал, что артист, ранее известный как Генри Гейл, пытался задушить нашу маленькую подружку, и ни с того, ни с сего я виноват в том, что она пошла его линчевать.
Oh, ain't that swell-— gimpy McCrutch over here covers up that the artist formerly known as Henry Gale tried to strangle your little amiga, and suddenly it's on me when she goes vigilante.
Ты маленькая подружка Джима Гордона...
You're Jim Gordon's little...
Я такое умею — вашим маленьким подружкам и не снилось.
— I do things your little fiancée's never even dreamed of...