малейшая вероятность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «малейшая вероятность»

малейшая вероятностьpossibility

Есть ли малейшая вероятность в этой огромной вселенной или любой альтернативной параллельной вселенной, где ты и...
Is there any possibility in this noble cosmos... or any alternative parallel cosmos where you might...
Я проверяю есть ли хоть малейшая вероятность того, что он приложил свою руку к нападению на автобус и стрельбе в охранника.
I'm looking into the possibility that he had a hand in hijacking an oxy bus, shooting a guard.
Я попросила тебя прийти, чтобы проверить, есть ли хоть малейшая вероятность того, что мы сможем вырастить этого ребенка вместе, помогая друг другу, только ради ребенка.
I asked you to come over, just to see if there's any possibility of the two of us raising this baby together, helping each other out, just for the sake of the baby.
advertisement

малейшая вероятностьany chance any

— Но с малейшей вероятностью, если это так, нам надо очень серьёзно подумать над этим.
— But on the off chance that it is, we need to take this extremely seriously.
Если есть хоть малейшая вероятность того, что он знает, где Мэдисон, мы должны связаться.
If there's even a chance he knows where Madison is, we got to make contact.
Йоханн, есть ли малейшая вероятность того, что один из ваших подопытных животных сбежал и украл кого-то из людей?
Johann, is there any chance any of your test animals could have gotten out, any of your human subjects?
advertisement

малейшая вероятность — другие примеры

Если была бы малейшая вероятность опасности, ты думаешь, я тебе разрешил бы ехать, не говоря уже о мальчике? Будь разумным.
If there was the slightest chance of trouble, do you think I'd let you go, let alone the boy go?
Если есть хоть малейшая вероятность, что душа Спока бессмертна, это моя обязанность.
If there's even a chance that Spock has an eternal soul, that's my responsibility.
Потому что, если существует хоть малейшая вероятность возникновения проблем, то я её брать не буду.
Because if there's even the slightest chance of any problem I don't wanna take it.
Мужчины могу полностью посмотреть самый бессмысленный скучный фильм если есть хоть малейшая вероятность, что женщина снимет блузку.
Men can sit through the most pointless, boring movie if there's the slightest possibility that a woman will take her top off.
Слушайте, я не совсем понимаю эту вашу способность связываться с разумом рейфов, но если есть хоть малейшая вероятность...
Look, I don't fully understand this capability you have of linking with a Wraith mind, but if it's even remotely possible...
Показать ещё примеры...