макаемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «макаемый»
макаемый — dip
Пойте, пляшите, макайте их в бронзу, коли хотите!
Sing and dance and dip them in bronze, if you like!
С этого момента, если ты берёшь чипсину, то макаешь только один раз и всё.
From now on, when you take a chip just take one dip and end it.
Впредь макайте чипс один раз и съедайте его.
From now on, when you take a chip just take one dip and end it.
В итоге вы сидите перед телевизором, смотрите эти передачи, едите хлеб из мешка, макаете его во что-то более мягкое, чем хлеб.
You find yourself in front of the vautré télé, à eat bread in bags that you dip into anything softer than of bread.
И он может макать чипсы в жидкий сыр.
And he can dip the chips into the nacho cheese.
Показать ещё примеры для «dip»...
advertisement
макаемый — dunk
Макай его.
— Dunk him.
Макаем.
Dunk!
Они что макали его в бассейн, прежде, чем дважды прострелить череп?
So did they dunk him in the pool before they popped him twice in the head?
Мы макаем в него печенье.
We dunk biscuits into it.
Каждый день в 2:30 я зову Лили, и мы макаем печенье вместе.
Every day at 2:30, I call Lily, and we dunk a cookie together.
Показать ещё примеры для «dunk»...
advertisement
макаемый — mackay
Дэйв Макай.
Dave Mackay.
Дэйв Макай?
Dave Mackay.
Побежали! -Мистер Макай, посмотрите сюда.
— Mr. Mackay, over here.
— Но не Дэйв Макай.
— But not Dave Mackay.
Дэйв Макай?
Dave Mackay?
Показать ещё примеры для «mackay»...
advertisement
макаемый — macaulay
Эй, Макалей, это Дензел, где ты, черт возьми?
Hey, Macaulay, this is Denzel. Where the hell you at?
Макалей!
Macaulay!
Дензел, это Макалей.
Denzel, this is Macaulay.
— Отвали, Макалей!
Back off, Macaulay!
Смотрите, там Макалей Калькон!
Look, there's Macaulay Culkon!