лёгкий ветерок — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «лёгкий ветерок»
«Легкий ветерок» на английский язык переводится как «gentle breeze».
Варианты перевода словосочетания «лёгкий ветерок»
лёгкий ветерок — breeze
Однажды чудесным весенним днём лёгкий ветерок будет ласкать твою щёку этим ветерком буду я, и я буду целовать тебя.
Should you be walking years from now on a spring day and feel a warm breeze graze your cheek that warm breeze will be me, giving you a kiss.
Будь у всех мужчин такая высокая грудь, такие дивные острые бутончики, которые реагируют на малейшую эмоцию, даже легкий ветерок такая грудь, которую хочется покусывать... такая розовая, полная жизни, полная вожделения...
If they had such round breasts, such captivating cleavage, nipples that perked up at the slightest emotion or breeze nipples that you want to nibble... so pink, so healthy, swelling with life...
Земля усеяна листьями. Лёгкий ветерок ласкает нас.
The forest floor is covered with leaves and a gentle, gentle breeze caresses us.
Там был легкий ветерок.
And, uh, there was a breeze.
Там был легкий ветерок.
There was a breeze.
Показать ещё примеры для «breeze»...
advertisement
лёгкий ветерок — soft wind
Даже легкий ветерок терзал мое сердце.
Even the soft wind grazes my heart.
"На морском берегу, где дует лёгкий ветерок,
On the beach of the blue sea Where the soft wind blows
Где дует лёгкий ветерок,
Where a soft wind blows
Где дует лёгкий ветерок,
Where soft wind blows
Даже легкий ветерок терзал мое сердце
Even the soft wind grazes my heart.