людям в глаза — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «людям в глаза»

людям в глазаpeople in the eye

Обычно, когда я говорю, то смотрю людям в глаза.
Usually when I speak, I look people in the eye.
Вы говорили, что вам нужно смотреть человеку в глаза, когда говоришь с ним.
You said you like to look people in the eye when you talk to them.
Я должен смотреть человеку в глаза.
I need to look people in the eye.
Ты знаешь, я в основном смотрю людям в глаза по жизни.
You know, I basically look people in the eye for a living.
Мы с напарником смотрим этим людям в глаза каждый день.
My partner and I, we... we have to look these people in the eye every day.
Показать ещё примеры для «people in the eye»...

людям в глазаman in the eye

Эй, смотри человеку в глаза, когда жмёшь ему руку.
Hey, look a man in the eye when you shake his hand.
Смотри человеку в глаза, когда разговариваешь с ним.
Look a man in the eye when you speak with him.
Я знаю, что Лем бы ни за что не хотел, чтобы ты боялся смотреть людям в глаза, так?
I know Lem would never want you to be afraid to look another man in the eye, right?
Сможете взглянуть человеку в глаза и застрелить его?
Could you look a man in the eye and shoot him dead with it?
Но иногда единственный способ узнать правду это посмотреть человеку в глаза.
It could. But sometimes the only way to know the truth. Is to look a man in the eye.
Показать ещё примеры для «man in the eye»...

людям в глазаface people

Как я могу смотреть людям в глаза, как могу выходить на сцену под гром апплодисментов, когда мой сын занимается производством кинофильмов? !
How can I face people, how can I still do curtain calls, with a son involved in moving pictures?
Как Эми будет смотреть людям в глаза?
How's Amy gonna face people?
Мне стыдно смотреть людям в глаза из-за тебя.
I am ashamed to face people because of you.
Как мне смотреть людям в глаза?
How will I face the people?
Главное — суметь после этого смотреть людям в глаза.
One has to be able to look other people in the face afterwards.