люди рождаются — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди рождаются»
люди рождаются — people are born
Дождь льет и гром гремит, люди рождаются, а затем умирают.
The rain falls and thunders roar, people are born, and then die.
Люди рождаются.
People are born.
Ты можешь верить в то, во что тебе хочется но, по-моему, люди рождаются с гнильцой, и с каждым годом становятся хуже.
You can believe what you want, but I think people are born rotten and every year they get worse.
Люди рождаются... живут... и умирают.
People are born... live... and die.
Люди рождаются, стареют, потом они умирают.
People are born, they grow old, And then they die.
Показать ещё примеры для «people are born»...
advertisement
люди рождаются — men are born
Люди рождаются и остаются свободными и равными в правах.
My brother has learned something for you. "Article One: All men are born free and equal under the law.
Все люди рождаются голыми.
All men are born naked.
— Простите? Вы считаете, что люди рождаются для того, чтобы ими играли, а вы им нужны, чтобы целовать вам руку?
— You think all men are born to be your playthings, given lips to kiss your hand, knees to grovel at the edge of your well-fingered gown?
Проливая кровь, человек рождается и умирает.
And in blood, all men are born and die.
«Все люди рождаются равными.»
«All men are born equal.»
Показать ещё примеры для «men are born»...