люди на улицах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди на улицах»
люди на улицах — people on the street
Вы бьете людей на улице.
You punch people on the street.
Я начала приставать к людям на улице: не нужен ли им массаж.
I started asking people on the street if they wanted massages.
Можно выслушивать оскорбления от незнакомцев, коллег, людей на улице.
You can take all kinds of abuse from strangers or people at work or... people on the street.
Портреты, люди на улицах, множество чувств, мир, крутящийся вокруг них.
People on the street full of emotion,the world bustling around them.
А целью этой группы были люди на улицах, машина и два агента.
And this cell targeted a lone suv where the only people on the street are 2 federal agents.
Показать ещё примеры для «people on the street»...
advertisement
люди на улицах — people outside
— Люди на улице поют.
— The people outside.
Поэтому для людей на улице это чревато. Нет.
So the people outside must make themselves scarce.
Вам лучше остаться здесь. Там очень много людей на улице.
You'd better stay in here there're lots of people outside
А что такое с людьми на улице?
So what's up with all the people outside?
И если мы не называем сразу, не паникуйте, ничего не делать, не называйте никого, Потому что у нас есть люди на улице, я вижу?
And if we don't call right away, don't panic, don't do anything, don't call anybody, 'cause we got people outside, ya see?
Показать ещё примеры для «people outside»...
advertisement
люди на улицах — man on the street
Общий знаменатель, просто человек на улице.
Your man on the street.
Никогда не понимал, почему мне должно быть дело до того, что думают люди на улицах.
I never knew why I was supposed to care about the man on the street, either.
Почему бы просто не спросить людей на улицах?
Why not just the man on the street?
Боб, проветрись Это правда, что ты — величайший человек на улице?
Bob, chill out. Is it true that you're the greatest man on the street...
Мои люди на улицах говорят, что Советский посол в городе на этой неделе.
My man on the street tells me that the Soviet ambassador's in town this week.
Показать ещё примеры для «man on the street»...
advertisement
люди на улицах — on the street
О чем говорят люди на улицах?
And now word on the street!
Ну, а что — когда ты был маленький, люди на улице меня останавливали, чтобы сказать, какой ты был красавец.
Why, when you were a baby, people used to stop me on the street and tell me how beautiful you were.
Честно, меня люди на улице останавливали, чтобы спросить про юбку.
Honestly, people used to stop me on the street about this skirt.
Я не хочу, чтобы ко мне подходили люди на улице и рычали как медведь.
I want people to stop walking up to me on the street and making bear sounds.
Люди на улицах зовут ее
On the street, they're calling her
Показать ещё примеры для «on the street»...