люди города — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди города»

люди городаcity

Все деятели и влиятельные люди города будут там.
All of Republic City movers and shakers will be there.
Эдвин Мэлник вошел сюда в 7:15, когда здесь больше всего посетителей обвел взглядом собрание самых ярких людей города затем достал ружье и открыл огонь.
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7:15... took one long look at the collection of the city's best and brightest... then removed a shotgun from his overcoat and opened fire.
В трущобах Филадельфии когда-то жили самые лучшие и набожные люди города,.. ...но теперь там царит самозваный Бог.
The inner city wasteland, once home to Philadelphia's finest, and most God fearing is now Mordred over by a self styled God.
Это ошибка с твоей стороны — тыкать в глаз самым влиятельным людям города.
It's a mistake to stick your thumb in the eyes of the city's most powerful.
В покинутом людьми городе крысам придётся добывать средства к существованию.
ithinkthatifa city was abandoned, the rats would have to go back to earning an honest living.
Показать ещё примеры для «city»...
advertisement

люди городаpeople of this town

Оклеветала лучших людей города!
She ruined the good people of this town!
Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города.
I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town.
Хочу, чтобы все люди города знали это.
I'm gonna make sure the good people of this town know it.
Люди Города с самыми добрыми напутствиями провожали Торина.
The people of the Town saw off Thorin with the most gracious parting words.
То есть все люди города оставляют свою красивую одежду у тебя?
So all the people of the town, they leave their nice clothes with you?
Показать ещё примеры для «people of this town»...