люди берут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди берут»

люди берутpeople take

— Слишком мало людей берут время, чтобы подумать.
— Not enough people take time to think.
Некоторые люди берут, некоторые люди позволяют брать.
Some people take, some people get took.
Люди берут передышки.
People take time off.
Тебе нравится, когда люди берут командование на себя?
You like when people take charge, huh?
Партизанское садоводство — это когда люди берут случайные участки земли, которые им не принадлежат, и засаживают их.
Guerrilla gardening is where people take random patches of land which they don't own and garden on them.
Показать ещё примеры для «people take»...

люди берутpeople

Я ненавижу, когда люди берут мои вещи без разрешения.
I really dislike it when people touch my belongings without permission.
И до меня дошло, что это работает, только если люди берут на себя ответственность.
It occurred to me that it only works if people step up...
Люди берут чью-то сторону, знаете как это бывает.
People choose sides, you know how that goes.
Большинство людей берут с собой меньше багажа.
Most people bring less luggage.
Обычно люди берут мою визитку из вежливости.
Most people usually just take my card to be polite.
Показать ещё примеры для «people»...

люди берутman takes

Человек берет детей в заложники...
Man takes children hostage....
Что за человек берёт с собой ребёнка в бар и на ипподром?
What kind of a man takes a child to a bar and to the racetrack?
Один из ваших людей берет его папайи и не платит за них.
One of your men has been taking his papayas without paying for them.
Сильные люди берут то, что им нужно. И вы подсказали ему... что именно нужно взять, не так ли?
Strong men take what they need.
Если человек берет комнату за пол кроны в неделю, не имея их, зачем же тогда он берет комнату?
If a man takes a room at half a crown a week, and hasn't got the half a crown, I say why have you got the room, then?