людей этого города — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «людей этого города»

людей этого городаpeople of this city

Тот, которого больше заботит всемогущий доллар, чем люди этого города.
Someone who has more regard for the almighty dollar than the people of this city.
Я хотела сказать независимый консультант, и вы оба служите людям этого города.
I was going to say an independent contractor, and both of you serve the people of this city.
Долго люди этого города страдали от коррумпированной власти.
Long have the people of this city suffered under the shackles of a corrupt government...
Что люди этого города слишком сильны.
That the people of this city are too strong.
Чтобы защищать людей этого города.
To protect the people of this city.
Показать ещё примеры для «people of this city»...
advertisement

людей этого городаpeople of this town

Однако, люди этого города ведут себя странно.
Still, the people of this town are behaving strangely.
Мать Исповедница, Вы заставляете людей этого города снова переживать те страшные дни.
Mother Confessor, you are forcing the people of this town to relive terrible days.
Но людям этого города нужна помощь.
But the people of this town need help.
Год назад людей этого города вывели из-под купола.
A year ago, the people of this town were delivered from the dome.
Ты приносишь людям этого города сильную душевную боль.
You're putting the people of this town through a great deal of heartache.
Показать ещё примеры для «people of this town»...