людвига — перевод на английский

Варианты перевода слова «людвига»

людвигаludwig

Она безумно любила своего кузена Людвига фон Карнштайна.
She passionately loved her cousin Ludwig von Karnstein.
Почему Леопольдо не может быть похожим на Людвига фон Карнштайна, словно брат?
Would Leopoldo not be alike Ludwig von Karnstein?
И всё, что я теперь хотел — это чтобы он и закончился прекрасно например, под музыку Людвига Вана.
And what I needed now to give it the perfect ending was a bit of the old Ludwig van.
Использовать Людвига Вана подобным образом!
Using Ludwig van like that.
Людвига Вана Бетховена.
Ludwig van Beethoven.
Показать ещё примеры для «ludwig»...
advertisement

людвигаludwig's

Она умерла перед самой свадьбой, в объятиях Людвига, и он поклялся ей в вечной любви.
She died before the wedding in Ludwig's arms, who swore her an everlasting love.
Сейчас я поеду в офис Людвига.
I'm going down to Ludwig's office.
Поэтому я отправился в больницу прихватив с собой записи из офиса Людвига, ... в надежде, что мне удастся пробудить что-нибудь в памяти Нордберга.
I went to the hospital with Ludwig's records to see if I could jog Nordberg's memory.
Они были сделаны на складах Людвига.
They were taken down at Ludwig's docks.
Приходило Панамское судно но не осталось никаких отметок в записях Людвига.
A Panamanian ship came in... lt wasn't on Ludwig's records.
Показать ещё примеры для «ludwig's»...
advertisement

людвигаjustice ludwig

Мисс Яргин, на чем было основано расследование в отношении судьи Людвига?
Ms. Yeargin, what was the basis for the investigation into Justice Ludwig?
Мисс Яргин, в процессе расследования по делу судьи Людвига, не сложилось ли у вас впечатление, что комбинация такого внимания и сомнительной финансовой ситуации привели к депрессии... депрессии достаточной, фактически, для отчаянного поступка, такого, как самоубийство?
Ms. Yeargin, during your investigation of Justice Ludwig, would you say that the combination of this attention, along with his obviously precarious finances, was making him depressed-— depressed enough, in fact, to do something desperate, something like suicide?
Вы были любовницей судьи Людвига, и вы поссорились с ним в ночь убийства.
You were sleeping with Justice Ludwig, and you fought with him the night he was murdered.
Да, судьи Людвига будет не хватать.
Yes, Justice Ludwig will be missed.
Он попросил меня занять освободившееся место судьи Людвига.
He asked me to take the empty seat of Justice Ludwig.