любовные утехи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «любовные утехи»

любовные утехиromp

Последние любовные утехи?
One last romp?
— Ладно, первые любовные утехи, но это игры моего разума, а не вашего, блондиночка, теперь, вы должны признать, я красивый мужчина, стоящий.....
— Okay, one first romp, but it's romping that comes to mind, not your brains, blondie, now — you've got to admit, I am a handsome man standing...
advertisement

любовные утехиhaving sex

Это домик для любовных утех.
It was a sex lodge.
А на каком сроке тебе придется прервать любовные утехи?
How late in the pregnancy before you have to stop having sex?
advertisement

любовные утехиlove affair

213.522)}Дневные красавицы 572.794)}Любовные утехи в три часа дня Kanaya 99.109)}За ансаб благодарим DramaFever я вынужден разобраться в ситуации.
[Love Affairs in the Afternoon]
После этого он окончательно предался любовным утехам с бутылкой.
After that, he finally gave in to his love affair with the bottle.
advertisement

любовные утехиlove shack

Он использовал её для любовных утех.
Apparently, he was using it as a love shack.
Но в основном, думаю, что ты заплатишь как и все мы, в противном случае, лишишься работы в мэрии, жены и детей, и своей лодочки для любовных утех, которую ты прячешь на реке Потомак.
But mostly, I think you're gonna pony up like the rest of us, otherwise, you're gonna lose your job running the mayor's office, your wife and kids, and that little houseboat/love shack you keep hidden away on the Potomac.

любовные утехи — другие примеры

Давайте разденемся и приступим к любовным утехам.
Anything goes!
Днём он работал, а ночью постигал таинства любовных утех.
He worked day and night to investigate the act of sex.
И я точно могу прожить без африканской музыки и любовных утех в гостиной.
And I could really live without the tribal music and the make-out sessions in the living room.
Наш великий король вместо того, чтобы быть воином, погряз в пьянстве и любовных утехах.
To our great king. Started off a great warrior, ended as an insect sucking on a poppy flower.
Думаешь, он надеялся на любовные утехи без ущерба для спины?
So you think he was expecting a roll in the supportive hay?
Показать ещё примеры...