любимый сын — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «любимый сын»

«Любимый сын» на английский язык переводится как «beloved son».

Пример. Мой любимый сын всегда делает меня счастливым. // My beloved son always makes me happy.

Варианты перевода словосочетания «любимый сын»

любимый сынbeloved son

Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты, которые принесла вам эта трагическая война.
Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other American families who have suffered great loss in this tragic war.
Наш любимый сын вернулся, И выручает нас.
Our beloved son has come back, and he helps out.
Ники, мой любимый сын.
Niki, my beloved son.
Мой любимый сын должен быть здесь на коленях... прижимая мою руку к своим губам.
My beloved son should be kneeling here... pressing my hand against his lips.
Любимый сын вернул благосклонность отца.
Beloved son has regained favor of his father.
Показать ещё примеры для «beloved son»...
advertisement

любимый сынfavorite son

А это, за моего любимого сына!
And here, this is for my favorite son!
Ах, вот где мой любимый сын.
Ah, there he is, my favorite son.
Это мой любимый сын, Хьюи Льюис.
This my favorite son, Huey Lewis.
Чтобы спасти ее любимого сына.
To save her favorite son.
Я не стыжусь признавать, что ты всегда был моим любимым сыном, который похож на меня.
I am not afraid to admit That you have always been my favorite son, The one most like me.
Показать ещё примеры для «favorite son»...
advertisement

любимый сынloved my son

Но я люблю сына.
But I love my son.
Я люблю Кайла, люблю сына и забочусь о нем.
I love Kyle, I love my son and I care about him.
Я люблю сына!
I love my son!
Я люблю сына и ради него готова на все, но я не позволю тебе взять вину на себя.
I love my son and I will do anything for him, but I won't let you take responsibility.
Я любил сына.
I loved my son.
Показать ещё примеры для «loved my son»...
advertisement

любимый сынfavourite son

Знаете ли, перед завтраком мы с моим любимым сыном пришли к соглашению.
See, before breakfast, I struck a deal with my favourite son.
Хрустящий белый конверт для членов борту каждого содержащие хороший восемь-десять на глянцевой от любимого сына.
A crisp white envelope for each board member containing a nice eight-by-ten glossy of the favourite son.
Его любимым сыном.
His favourite son!
Это я, твой любимый сын.
Your favourite son.
Почему вроде бы здоровый любимый сын этого города начинает себя увечить и становится бездомным в 50 лет?
Why does an apparently healthy favourite son of this city... become self-mutilating and homeless at 50?
Показать ещё примеры для «favourite son»...

любимый сынson

Мы, в свою очередь... хотим поднять тост за нашего любимого сына, Марка.
And we, in turn... have been blessed with our son, Mark.
Роджер — мой любимый сын, в отличие от Осборна.
Roger's twice the son to me than Osborne ever was.
"Теперь возьми своего сына," "своего единственного любимого сына, Исаака... и иди в землю..."
Then he said, «Take your son, your only son... whom you love, Isaac...»
Во-первых, мой любимый сын Рауль вернулся в отчий дом.
The return of my son, Raul, to his land.
Он любиттебя как родной отец, а разве отец не отдаст все силы, чтобы спасти любимого сына?
You say loves like a father. But the father would not have rushed to save his son?