любимые вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «любимые вещи»

любимые вещиfavorite things

Готовя фараона в последний путь, мы дали ему с собой его любимые вещи: дело всей его жизни — искусство!
To equip Pharaoh for his journey, we bury him with his favorite things. Such as his heart and liver.
— Мои две любимые вещи.
— My two favorite things.
Знаете что является одной из самых моих любимых вещей на свете?
You know one of my favorite things in the world is?
Вау, это одна из твоих любимых вещей?
Wow, is this one of your favorite things?
Она назвала тебе какие-нибудь свои новые любимые вещи на этот год?
Did she tell you any of her new favorite things for this year?
Показать ещё примеры для «favorite things»...
advertisement

любимые вещиlove things

Они любят вещи.
They love things.
Я люблю вещи, которые производят много шума.
I love things that make a lot of noise...
Как видишь, я просто люблю вещи.
As you can see, I just love things.
Хватай две свои любимые вещи.
Grab two things you love.
Иногда ты должен жертвовать своими любимыми вещами для чего-то большего
Sometimes you got to sacrifice the things you love for something bigger.
Показать ещё примеры для «love things»...
advertisement

любимые вещиthings

Любите вещи, так же, как я.
Like things how I like 'em.
Папа все время говорил, что люди любят вещи, которые двигаются и вверх, и вниз, и из стороны в сторону и качаются туда-сюда.
(laughs) Papa always said people like things that go up and down and side to side and jiggle all their stuff around.
Не люблю вещи, которым я не доверяю.
And I don't like things that I don't trust.
Ты что, любишь вещи, на которые глаз положишь?
Are you just looking at things in the office and saying you love them?
Тебе приходилось когда либо выбирать между двумя любимыми вещами, но ты не знала какая именно тебе подходит?
Well, have you ever had to choose between two things you like, but you don't know which one is right for you?
Показать ещё примеры для «things»...
advertisement

любимые вещиfavourite

Это — моя абсолютная, проклятая любимая вещь.
This is my absolute goddamn favourite.
Это любимая вещь моего отца.
That was my father's favourite.
Они перечитывают любимые вещи, или читают новые — работ-то у него полно, чтобы поднять настроение.
They'll read a favourite or a new Wodehouse — and there are plenty of those to cheer themselves up.
И это лично мною любимая вещь.
AND it's a personal favourite of mine.
Это была любимая вещь Альберта.
That was Albert's favourite.
Показать ещё примеры для «favourite»...

любимые вещиfavourite thing

Похвала и слава мои две любимые вещи.
Praise and glory are two of my favourite things.
Он в окружении своих любимых вещей, и людей, которые его оберегают.
Surrounded by his favourite things, and the people who keep him safe.
Чтобы это были настоящие похороны, как у викингов, важно, чтобы с ним на небо ушли его любимые вещи.
To be a proper Viking funeral, it's crucial that you need to take his favourite things to heaven.
Это твоя любимая вещь.
This is your favourite thing.
Они были моей любимой вещью, когда я была маленькая.
It was my favourite thing when I was little.
Показать ещё примеры для «favourite thing»...