лучший исход — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лучший исход»
лучший исход — better outcome
Лучший исход?
Better outcome?
Это... лучшего исхода нам и пожелать нельзя.
This is... Really, we couldn't have asked for a better outcome.
Д-р Скалли считает, что в случае мисс Шифф кесарево сечение гарантирует лучший исход для матери и ребенка.
Dr. Scully feels that a C-section in Miss Schiff's case guarantees the best outcome for mother and child.
Лучший исход этого звонка — это человек, который едет сюда, чтобы похитить вас.
One of them is making a phone call. The best outcome of that call is a man on his way here to kidnap you.
advertisement
лучший исход — best
Знаешь что, для тебя это лучший исход событий.
That is the best thing that could have happened.
Пристегиваешься и надеешься на лучший исход.
Just have to strap yourself in, hope for the best.
advertisement
лучший исход — ending better
Может, нам стоит подумать о третьем варианте, с лучшим исходом?
Oughtn't we be searching for a third option with a better ending?
Это лучший исход дела.
I like that ending better.
advertisement
лучший исход — другие примеры
Конечно, ей будет больно, но это самый лучший исход!
She will suffer, but not as much as with the truth.
Не самый лучший исход... а, сахарные щечки?
Too bad, sugar puff.
Я предполагал, что даже при самом лучшем исходе нас всех арестуют.
I assumed that even in the best possible situation that we were all going to be arrested.
Лучший исход событий — мы отправим домой тела американских солдат в мешках.
Best-case scenario, we send a complement of American body bags home.
Но я не смог определить, что будет лучшим исходом.
But I couldn't figure out what the upside was.
Показать ещё примеры...