лучше поехать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лучше поехать»
лучше поехать — better go
Тебе лучше поехать домой и лечь поспать.
No, you better go home and go to bed.
Послушайте, леди, вам лучше поехать, пока я не передумал.
Lady, you better go before I change my mind.
Пожалуй мне лучше поехать поймать Джейка Спуна.
I better go catch Jake Spoon.
Нам лучше поехать найти её, я полагаю.
We better go find her, I guess.
Тебе лучше поехать домой.
You better go home.
Показать ещё примеры для «better go»...
advertisement
лучше поехать — should go
Я... я думаю, что мне лучше поехать одной, Тэд.
I just... I really think I should go alone, Ted.
Думаю, лучше поехать назад и свернуть на сто первую.
Think we should go in the back way, take 101 instead.
Вам лучше поехать.
You both should go.
Тебе бы лучше поехать домой и побыть с ней.
You should go home and-and be with her.
Тебе лучше поехать домой.
You should go home.
Показать ещё примеры для «should go»...
advertisement
лучше поехать — 'd rather go
Я лучше поеду одна.
I'd rather go alone.
Слушай, я могу остаться здесь и заполнить все бумаги, но мы оба знаем, что ты лучше поедешь домой к Дебре, поешь хорошей домашней еды и займёшься тем, что велит природа.
Look, I could sit here and fill out all the paperwork, but you and I both know that you'd rather go home to Debra, have a nice home-cooked meal, and do what comes naturally.
Я лучше поеду с вами.
I'd rather go with you.
Я лучше поеду в Вегас.
I'd rather go to Vegas.
Я знаю, что у вас добрые намерения, но я лучше поеду домой с семьёй.
I know you mean well, but I'd rather go home with my family.
Показать ещё примеры для «'d rather go»...
advertisement
лучше поехать — 'd better come
Вам лучше поехать с нами.
You better come with us.
Думаю, тебе лучше поехать со мной.
I think you better come with me.
Тебе лучше поехать со мной, Хелен.
You better come with me, Helen.
Думаю, вам лучше поехать с нами.
I think you'd better come with us.
Советник, вам лучше поехать со мной.
Counselor, you'd better come with me. How bad?
Показать ещё примеры для «'d better come»...
лучше поехать — better get down to
Нам лучше поехать к нему.
We better get over there.
Лучше поедем в больницу, может доктор Слокомб что-нибудь вспомнит.
— Okay. Better get to the hospital, see if Dr. Slocombe has remembered anything yet.
Тебе лучше поехать в тюрьму.
You better get down to the jail.
Тебе лучше поехать в тюрьму.
You better get down to that jail.
Нет, я лучше поеду.
Celebrate? No, I'd best get off.
Показать ещё примеры для «better get down to»...
лучше поехать — should just go
Думаю, я лучше поеду домой.
I think I should just go home.
Может, нам лучше поехать к Мэри?
I mean, maybe we should just go stay with Mary.
Может, нам лучше поехать домой.
Maybe we should just go home.
Не знаю, я лучше поеду домой.
Don't know. Maybe I should just go home.
Может, лучше поедем в Кентукки?
Why didn't we just go to Kentucky?
Показать ещё примеры для «should just go»...
лучше поехать — better
Мы лучше поедем.
We're better off.
Мы лучше поедем!
We're better off!
Я лучше поеду следующим автобусом.
I better catch the last bus.
Я думаю,мне лучше поехать домой.
I'd better sleep at home.
Подумал, что лучше поехать... и быть рядом.
I thought it'd be better to, uh, go and... really be there.
Показать ещё примеры для «better»...