лучше поехать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучше поехать»

лучше поехатьbetter go

Тебе лучше поехать домой и лечь поспать.
No, you better go home and go to bed.
Послушайте, леди, вам лучше поехать, пока я не передумал.
Lady, you better go before I change my mind.
Пожалуй мне лучше поехать поймать Джейка Спуна.
I better go catch Jake Spoon.
Нам лучше поехать найти её, я полагаю.
We better go find her, I guess.
Тебе лучше поехать домой.
You better go home.
Показать ещё примеры для «better go»...
advertisement

лучше поехатьshould go

Я... я думаю, что мне лучше поехать одной, Тэд.
I just... I really think I should go alone, Ted.
Думаю, лучше поехать назад и свернуть на сто первую.
Think we should go in the back way, take 101 instead.
Вам лучше поехать.
You both should go.
Тебе бы лучше поехать домой и побыть с ней.
You should go home and-and be with her.
Тебе лучше поехать домой.
You should go home.
Показать ещё примеры для «should go»...
advertisement

лучше поехать'd rather go

Я лучше поеду одна.
I'd rather go alone.
Слушай, я могу остаться здесь и заполнить все бумаги, но мы оба знаем, что ты лучше поедешь домой к Дебре, поешь хорошей домашней еды и займёшься тем, что велит природа.
Look, I could sit here and fill out all the paperwork, but you and I both know that you'd rather go home to Debra, have a nice home-cooked meal, and do what comes naturally.
Я лучше поеду с вами.
I'd rather go with you.
Я лучше поеду в Вегас.
I'd rather go to Vegas.
Я знаю, что у вас добрые намерения, но я лучше поеду домой с семьёй.
I know you mean well, but I'd rather go home with my family.
Показать ещё примеры для «'d rather go»...
advertisement

лучше поехать'd better come

Вам лучше поехать с нами.
You better come with us.
Думаю, тебе лучше поехать со мной.
I think you better come with me.
Тебе лучше поехать со мной, Хелен.
You better come with me, Helen.
Думаю, вам лучше поехать с нами.
I think you'd better come with us.
Советник, вам лучше поехать со мной.
Counselor, you'd better come with me. How bad?
Показать ещё примеры для «'d better come»...

лучше поехатьbetter get down to

Нам лучше поехать к нему.
We better get over there.
Лучше поедем в больницу, может доктор Слокомб что-нибудь вспомнит.
— Okay. Better get to the hospital, see if Dr. Slocombe has remembered anything yet.
Тебе лучше поехать в тюрьму.
You better get down to the jail.
Тебе лучше поехать в тюрьму.
You better get down to that jail.
Нет, я лучше поеду.
Celebrate? No, I'd best get off.
Показать ещё примеры для «better get down to»...

лучше поехатьshould just go

Думаю, я лучше поеду домой.
I think I should just go home.
Может, нам лучше поехать к Мэри?
I mean, maybe we should just go stay with Mary.
Может, нам лучше поехать домой.
Maybe we should just go home.
Не знаю, я лучше поеду домой.
Don't know. Maybe I should just go home.
Может, лучше поедем в Кентукки?
Why didn't we just go to Kentucky?
Показать ещё примеры для «should just go»...

лучше поехатьbetter

Мы лучше поедем.
We're better off.
Мы лучше поедем!
We're better off!
Я лучше поеду следующим автобусом.
I better catch the last bus.
Я думаю,мне лучше поехать домой.
I'd better sleep at home.
Подумал, что лучше поехать... и быть рядом.
I thought it'd be better to, uh, go and... really be there.
Показать ещё примеры для «better»...