лучше вооружены — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучше вооружены»

лучше вооруженыwell-armed

Как обычно, при данных обстоятельствах я бы рекомендовал хорошо вооруженный десантный отряд.
Ordinarily, under these circumstances, I would recommend a large well-armed landing party.
Их судно хорошо вооружено, капитан.
Their vessel is well-armed, Captain.
В Колумбийском Фронте 20.000 хорошо вооруженных, хорошо обученных солдат каждый из которых имеет долю в героиновом и кокаиновом бизнесе.
Frente has 20,000 well-armed, well-trained soldiers each of whom has a financial stake in heroin and cocaine.
Считайте подозреваемого хорошо вооруженным и чрезвычайно опасным.
Consider the suspect well-armed and extremely dangerous.
Томас был хорошо вооружён на Иностранке, и когда напал на наш конвой.
Thomas was well-armed at Inostranka and when he ambushed our convoy.
Показать ещё примеры для «well-armed»...
advertisement

лучше вооруженыheavily armed

Цель хорошо вооружена, подтвердите задание.
The target is heavily armed.
Хорошо вооружены.
Heavily armed!
Они были хорошо вооружены.
They were heavily armed.
Черный фургон, два агента, двое из спецназа, хорошо вооружены.
Black van, two agents, two s. W.A.T., heavily armed.
Слушай, это совсем другое. В этих золотых каретах хорошо вооружённые охранники.
They have heavily armed troopers on those gold carriages.
Показать ещё примеры для «heavily armed»...
advertisement

лучше вооруженыwell armed

Как вы сами могли убедиться, это военное судно, хорошо вооруженное, с полным экипажем.
As you have seen at firsthand she is a ship of war well armed and fully crewed.
Рене... люди Сандовала очень хорошо вооружены.
Renee... Sandoval is well armed.
Нет, они были очень хорошо вооружены, чрезвычайно эффективно.
No, they were very well armed, extremely efficient.
Слишком хорошо вооружены, слишком хорошо обучены.
They were too well armed, too well trained.
Те, кто к нам присоединится, хорошо вооружены.
Those that join us are well armed.
Показать ещё примеры для «well armed»...