лужа крови — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лужа крови»

лужа кровиpool of blood

Я не могу думать. Бедный доктор наверно лежит в подворотне в луже крови.
Poor Dr. Chumley may be lying in an alley in a pool of blood.
Она была шокирована, увидев тело ее последней жертвы, Люсилл, лежащее в луже крови.
Lucille, laying in a pool of blood.
Эта щепа лежала там, в луже крови.
The splint was there in a pool of blood.
Большая лужа крови растеклась вокруг ее головы.
A large pool of blood had spread around the head.
Голова лежала в огромной луже крови.
The head lay in a vast pool of blood.
Показать ещё примеры для «pool of blood»...
advertisement

лужа кровиblood

Затем я услышал выстрелы, подбежал и нашёл её лежащей в луже крови!
Then I heard gun shots, ran up and found her lying in all that blood.
Вероятно, это ваши следы я заметил рядом с лужей крови возле тела.
I noticed what I assume to be your footprints in the blood around the deceased.
А лучше, чтобы приехали копы, и нашли нас связанными и в луже крови?
Would you rather wait for the cops to come back and find us tied up and drained of all our blood?
Зарублен до смерти-— это объяснило бы ту лужу крови.
Hacked to death-— that would explain all the blood.
Пенящиеся следы говорят о легочном кровотечении и жертва падает на колени но лужа крови из ран смешалась, но не смазалась видимо, он перекатился на бок и стрелявший делает шаг вперед, контрольный выстрел.
Frothy blood suggests a tracheal hemorrhage and the victim fell to his knees but the drainage from the interior wounds is pooled, not smeared so he must have rolled to his side and the shooter steps forward for the kill shot.
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

лужа кровиpuddle of blood

А лужа крови?
Say, but what about the puddle of blood?
Я нашла их в луже крови в душе.
I found them by a puddle of blood in the shower.
В луже крови?
Puddle of blood?
Луже крови.
Puddle of blood.
Лужа крови только что убила одного из твоих копов... может, ты захочешь зайти сюда.
A puddle of blood just killed one of your cops, so... you know, you may want to get down here.
Показать ещё примеры для «puddle of blood»...