ложиться в постель с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ложиться в постель с»

ложиться в постель сgo to bed with

Не ложиться в постель с другим?
Not go to bed with someone else?
— Я не могу ложиться в постель с мужчиной, который зарабатывает меньше меня. — Молодец!
I can't go to bed with a man who earns less than I.
Если подумать о нескольких моментах, когда я ложилась в постель с мужчинами, которых не любила а таких было совсем не много.
Thinking of the few times I went to bed with men I didn't love very few.
advertisement

ложиться в постель сgetting into bed with

Начальство неохотно ложится в постель с тем, у кого есть маленькая черная книжечка.
Higher-ups are a little reluctant about getting into bed with somebody that keeps a little black book.
Прости, но я больше не ложусь в постель с таинственными благодетелями и мне не нужна защита.
Sorry, but I'm done getting into bed with mysterious benefactors, and I don't need your protection.
advertisement

ложиться в постель сinto bed with

Хочу, чтобы ты не ложилась в постель с другим мужчиной все то время, пока мы вместе.
I want you to take no other man to bed for as long as we're together.
Если ложишься в постель с кем-нибудь вроде Джорджии Рэй, то получишь триппер, или что похуже, что-нибудь смертельное.
Get into bed with somebody like Georgia Rae, you'll get the clap, or something worse, something terminal.
advertisement

ложиться в постель сby sleeping with

Дело в том, что я ложусь в постель с мужчинами слишком рано или с теми, кто мне не подходит, а я думаю, что это любовь
The fact is, I sleep with people way too soon... Or people who are just wrong for me and think it's love.
Теперь я могу быть верным, и моя жена больше не нуждается в том, чтобы мстить мне, ложась в постель с кучей парней.
Now i can be faithful, And my wife won't feel any need to get revenge By sleeping with a bunch of guys.

ложиться в постель с — другие примеры

Иди-ка тьI домой и открой еще одну бутьIлочку. А потом ложись в постель с женой своего друга.
Why don't you go on home and open another bottle and get back in bed with your friend's wife.
Ложилась в постель с джентельменами, которым не была официально представлена.
Played Pygmalion games with her. And then?
Зачем тебе ложиться в постель с ней?
No need to get up at this hour.
Я повторяла это каждый раз когда ложилась в постель с мужчиной, которого ненавидела, каждый раз, когда смотрела в глаза Шарлотте а видела твои.
I said it every time I had to climb into bed with a man I hated, every time I looked into Charlotte's eyes and saw yours.
«Женщины, которые ложатся в постель с деверем, просыпаются в одиночестве.»
«Women who lie down with brothers-in-law wake up alone.»
Показать ещё примеры...