ложись на пол — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ложись на пол»

ложись на полget down on the floor

Ложитесь на пол.
Get down on the floor.
Ложись на пол!
Get down on the floor!
Ложись на пол, медленно.
Get down on the floor real slow.
Ложись на пол.
Get down on the floor.
Ложитесь на пол!
Get down on the floor!
Показать ещё примеры для «get down on the floor»...
advertisement

ложись на полlay down on the floor

Ложись на пол.
Lay down on the floor.
Просто ложитесь на пол, юная мисс.
Just lay down on the floor, young missy.
Убийца кого-нибудь убивает, «убитый» ложится на пол потом мы включаем свет и детектив пытается раскрыть убийство.
The murderer kills someone, they lay down on the floor, and then we turn on the lights and the detective tries to solve the crime.
Ложитесь на пол, сейчас же!
Lay down on the floor, now.
Ложись на пол, лицом вниз!
Lay down on the floor. Face down!
Показать ещё примеры для «lay down on the floor»...
advertisement

ложись на полget on the ground

Черт возьми, Саманта, заткнись и ложись на пол.
Damn it, Samantha, shut up and get down on the ground.
Ложись на пол лицом вниз! Быстро!
Get down on the ground and face the floor.
Ложись на пол.
Well, get down on the ground.
Ложись на пол, заключенная.
Get down on the ground, inmate.
Ложитесь на пол!
Get down on the ground!
Показать ещё примеры для «get on the ground»...
advertisement

ложись на полget down

Ложитесь на пол и держитесь за что можете.
Get down and hang onto anything you can.
Ложись на пол!
Get down. — Police!
Ложись на пол.
Get down.
Ложись на пол.
Get down.
Все ложитесь на пол!
Everybody get down!
Показать ещё примеры для «get down»...