лодыжка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лодыжка»

Слово «лодыжка» на английский язык переводится как «ankle».

Варианты перевода слова «лодыжка»

лодыжкаankle

Эти ребята очень милые. Обычно, 99% прыжков со скейтбордом заканчивается сломанной лодыжкой и моим смехом над ними.
Usually, 99% of skateboard jumps land with a broken ankle and me laughing at them.
С такой лодыжкой...
With that ankle...
Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком.
Just what that sore ankle of yours needs Collins.
Лодыжку подвернула.
She— — She turned her ankle.
Клифф, Фрэнки вывихнула лодыжку!
— Frankie twisted her ankle. — How?
Показать ещё примеры для «ankle»...
advertisement

лодыжкаcalves

Эта юбка делает мои лодыжки толстыми.
This is the outfit that makes my calves look fat.
Очень, очень большие лодыжки, ортопедические туфли, живет в Рокауэй, сверху Карландов?
Very, very big calves, orthopedic shoes, lives in Far Rockaway, upstairs from the Kurlands?
Думаешь, мои лодыжки красивые?
You think my calves are nice?
И выпрямляем лодыжки.
And straighten the calves.
У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой.
There is a clear distinction between my ankles and my calves.
Показать ещё примеры для «calves»...
advertisement

лодыжкаcankles

Эти тощие ребята которые говорят, что хотят ласкать мои лодыжки и съесть грудинку с моего живота.
These skinny guys saying they wanted to fondle my cankles and eat brisket out of my navel.
А сейчас ненавижу только свои толстые лодыжки.
Now I only hate my cankles.
Вынудила купить платья до середины икры, которые не прикрывают ваших толстых лодыжек.
Forced you to buy a tea-length dress that does nothing for your cankles.
С тех пор,как Джордан вошла в третий триместр, она стала капризным, вздутым бегемотом с темпераментом столь же большим как ее лодыжки, похожие на стволы дерева, кроме того, даже если бы я пошел домой, она просто отправила бы меня бежать за едой, чтобы
Ever since jordan entered her third trimester, she has become a needy, bloated behemoth with a temper as big as her tree trunk-size cankles, and besides, even if I did go home, she'd probably just send me out on a food run
Еще, я пообещала Чейзу Мэдисону, что напишу ему статью про новую линию обтягивающего белья«Спэнкс» для толостых лодыжек:
Well, I told Chase Madison that I would do his piece on Spanx for cankles: «Spankles.» Oh, God.
Показать ещё примеры для «cankles»...
advertisement

лодыжкаsprained your ankle

А потом спрыгнула вниз, вывихнув лодыжку?
And then you jumped down and sprained your ankle?
Полагаю, они позволят тебе остановиться, если что-то случится, например, ты вывехнешь лодыжку.
Now, I dare say they'd let you stop off there, if something terrible happened, like you sprained your ankle on the way.
Лодыжка разве уже зажила?
— The ankle you sprained was the right one, wasn't it?
Как она вывихнула лодыжку?
How'd she sprain her ankle?
Обе лодыжки растянуты, и у него лёгкое сотрясение.
Both ankles are sprained, and he's got a mild concussion.
Показать ещё примеры для «sprained your ankle»...

лодыжкаankle's

Mоя лодыжка вся искусана.
My ankle's all bitten up.
У нее лодыжка сломана.
Her ankle's broken.
Сломана лодыжка.
Well, the ankle's broken.
Моя лодыжка дико болит Эй, Клаудия
— My ankle's killing me. — Well, Claudia...
Моя лодыжка на самом деле чувствует себя лучше, но не останавливайтесь.
My ankle's actually feeling better, but don't stop.
Показать ещё примеры для «ankle's»...

лодыжкаtwist your ankle

Подвернула лодыжку?
Did you twist your ankle?
Я видела как ты лодыжку подвернул, переходя улицу.
I've seen you twist your ankle crossing the street.
К твоему сведению, я потянул лодыжку, преследуя фургон с мороженым.
For your information, I twisted my ankle chasing the ice cream truck.
Я мечтала, чтобы с ней что-то случилось, чтобы она заболела или подвернула лодыжку.
I found myself wishing that something would happen to her, that she would get sick or she would twist an ankle.
Она что подвернула лодыжку или что то в этом духе?
(Esther) Did she just twist her ankle or something?
Показать ещё примеры для «twist your ankle»...

лодыжкаankle monitor

У меня датчик на лодыжке.
I have an ankle monitor.
Кажется, датчик перемещения на лодыжке?
I'm guessing ankle monitor.
Потому что он изменил свой телефон, подавать тот же сигнал, что и устройство на его лодыжке.
'Cause he modified his cellphone to give out the same signal as the ankle monitor.
У Фионы вроде был датчик на лодыжке?
Doesn't Fiona have an ankle monitor?
У Сони в браслете на лодыжке встроена прослушка.
There a listening device built in to Sonia's ankle monitor.
Показать ещё примеры для «ankle monitor»...

лодыжкаleg

Кажется, сломал лодыжку.
Your leg?
Пожалуйся, что лодыжку повредила.
Go and pretend that you hurt your leg.
У Его Светлости возникло предубеждение к этому зверю,.. после того как он укусил его за лодыжку, сэр.
His Lordship took a prejudice against the beast on account of having been bitten in the calf of the leg, sir.
Я подвернула лодыжку.
My leg gave out...
Помню ту ссору с матерью из-за бритья моих лодыжек.
I remember the battle with my mother about shaving my legs.
Ты потратил три пули на своего отца, и первая пуля попала ему в ногу! Лодыжку!
You wasted three bullets on your dad and the first one hit him in the foot!
Он сломал косточку в лодыжке, такую маленькую, что у нее даже нет названия.
He cracked a bone in his foot so small it hasn't even got a name.
Хотя пакет, который ты привязала к моей лодыжке полностью перекрыл циркуляцию крови.
Although, this CVS bag you tied around my foot has completely cut off the circulation.
Мне скучно, у меня болят лодыжки и я слишком большой для детских паровозиков.
I'm bored; my feet hurt; I'm too big for the choo-choo train.
Он сломал какую-то косточку в лодыжке, такую малюсенькую, что у неё даже нет названия.
He cracked a bone in his foot so tiny that it hasn't a name.