лишняя пара — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лишняя пара»

лишняя параextra pair of

Есть лишняя пара весел?
Got an extra pair of oars?
Лишней пары рукавиц нет?
Seen that extra pair of gloves?
Знаешь, работенку вроде этой можно провернуть более гладко с лишней парой рук.
You know a job like that might go a little smoother with an extra pair of hands.
У меня есть лишняя пара шорт, если хочешь присоединиться.
I have an extra pair of board shorts if you want to join me. Hit Ocean Drive?
У тебя есть лишняя пара звёздочек на воротник?
You got an extra pair of collar stars?
Показать ещё примеры для «extra pair of»...
advertisement

лишняя параextra set of

Я подумала, вам понадобится лишняя пара рук.
I was hoping you might need an extra set of hands.
Мне не помешает лишняя пара глаз.
I appreciate the extra set of eyes.
И лишняя пара глаз значит очень многое.
An extra set of eyes could go a long way.
Ты знаешь, я думала о том, чтоб прийти и помочь Говарду лишней парой рук в субботней тренировке.
You know, I was thinking about coming down and giving Howard an extra set of hands on Saturday practice.
Что ж. Я родился с лишней парой рук.
Well, I was born with an extra set of hands.
Показать ещё примеры для «extra set of»...
advertisement

лишняя параanother pair of

— Если честно... лишняя пара не помешает.
— Actually, I need another pair of cuff-links.
Вам с Дрю всегда может понадобиться лишняя пара рук.
You and Dru can always use another pair of hands.
Лишняя пара глаз может помочь.
Another pair of eyes might help.
Лишняя пара рук обязательно пригодится!
Another pair of hands. And very welcome, I have no doubt.
У меня есть лишняя пара наручников, его тоже арестуйте?
I have another pair here. Take him too.
Показать ещё примеры для «another pair of»...
advertisement

лишняя параextra

Лишняя пара рук.
Willing fingers. Extra lips.
Я подумал, что лишняя пара рук нам не помешает.
I figured we could use an extra hand.
Я принесла лишнюю пару ботинок, чтобы сбросить их с обрыва.
I brought extra boots to toss over the side.
Лишняя пара рук всегда пригодится.
Never know when an extra man might come in handy.
Помнишь, ты заставил меня идти домой в метель ради лишней пары минут с Пэм Мэйси?
Remember when you made me walk home in a blizzard... 'cause you wanted 10 extra minutes to make out with Pam Macy?