личный досмотр — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «личный досмотр»

личный досмотрstrip-searched

Твою мать арестуют, закуют в наручники и проведут личный досмотр.
Your mom will be arrested, handcuffed and later strip-searched.
Ты будешь подвержена личному досмотру.
In the meantime, you will be strip-searched.
Провели личный досмотр и обработали от вшей.
Strip-searched and deloused.
Личный досмотр всегда малоприятен.
Being strip-searched is never nice
advertisement
Включая личный досмотр, палец в задницу и прочие прелести.
With strip search, finger up the bum, the full works.
Дамы, у нас карантин 5-го уровня... и я должен устроить личный досмотр с раздеванием.
Ladies, we're under a Level 5 quarantine, so I'm just gonna have to strip search you girls.
Пройдешь обыск, но не личный досмотр.
It'll get you through a pat-down but not a strip search.
Кроме конечно же личного досмотра, я надеюсь.
Except during strip searches, I hope.
advertisement
Единственная привилегия, которую мы предлагаем — личный досмотр.
The only perk we offer is a cavity search.
Вам устраивали личный досмотр?
They give you a cavity search?
advertisement
Звонивший представился офицером полиции, затем заставил провести личный досмотр девушки.
Caller said he was a cop, um, made 'em strip-search a girl.
Но чтобы не поднимать шума, мы могли бы провести личный досмотр прямо сейчас.
I mean, I think in order to keep this sort of contained, what we could do is just have you strip-search her right now.

личный досмотрbody searches

Если, как я подозреваю, личный досмотр ничего не даст, возможно, вам с Джей-Пи стоит осмотреть оставшуюся часть здания суда.
.. if, as I suspect, the body search produces nothing, it might be worth you and JP taking a look round the rest of the courthouse.
Там раздеваются. Э... проводят личный досмотр.
The, uh, body searches.

личный досмотр — другие примеры

До конца рабочего дня проведите личный досмотр... офицера Тилгмэна, обыщите его машину, шкафчик... и, мы уверены, вы обнаружите достаточно улик.
If, before the end of business today, you effect a search... of Correctional Officer Tilghman's vehicle, locker, and person... we are confident sufficient evidence will be recovered.
Вас только что выбрали наугад для дополнительного личного досмотра.
Um, listen, you've been randomly selected for additional screening.
В общественных местах, стадионах, аэропортах проводится личный досмотр.
Checkpoints have been set up at all public buildings, airports and sporting events.
Личный досмотр.
You're going to be strip-searched.
Кругом замки, затворы и крайне скрупулезные личные досмотры.
So many gates and sally ports and highly invasive searches.
Показать ещё примеры...