личная вражда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «личная вражда»

личная враждаpersonal vendetta

Действительно ли окупается риск собой, своим кораблем, своей командой ради личной вражды?
Does it really pay to risk yourself, your ship, your crew on a personal vendetta?
Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать ваши обвинения, и я не собираюсь быть ещё более втянутым в вашу личную вражду.
I'm not gonna sit here and listen to your accusations, nor am I gonna get dragged any further into your personal vendetta.
advertisement

личная вражда — другие примеры

Не стоит превращать ваши судебные прения в личную вражду.
You won't let your differences Affect a social gathering.
Важно, чтоб вы поняли: у меня нет к вам личной вражды... но вы помешали моей миссии.
What is important is that you understand that I bear you no hostility... but you have diverted me from my mission.
Ты уверена, что это по поводу дела, а не о двух опытных, амбициозных женщинах, считающих личную вражду действием к выполнению своего профессионального долга?
Are you sure this is about the case, and it's not just about two accomplished, ambitious women, letting their personal animosity get in the way of their professional duty?
Очень личная вражда.
This is a purely personal grudge.
Я видел слишком многих хороших офицеров, сломавших свою жизнь из-за личной вражды.
I've seen too many a good officer lose his way over some personal feud.
Показать ещё примеры...