литературные произведения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «литературные произведения»
литературные произведения — literature
Она пишет беллетристику чистой воды. Но чтобы никто не думал, что это литературное произведение.
Her work is fiction but this should not be mistaken for literature.
Величайшие литературные произведения из всех, созданных людьми.
Greatest literature mankind ever produced.
advertisement
литературные произведения — workshop
Я кое-кого знаю в калифорнийском университете, кто читает семинары по написанию литературных произведений.
There is someone I know at the California Writer's Workshop.
Я передала их Хетсону, и он сказал, что мог бы, пожалуй, устроить тебя на курс написания литературных произведений в калифорнийский.
I gave it to Hetson and he said he could maybe get you into the California Writer's Workshop.
advertisement
литературные произведения — writing
Её очень нравились зеркала... и она часто использовала идею зеркала в своих литературных произведениях.
Maya liked mirrors very much... and used the idea of a mirror often in her writing.
Преступление — это красочный, захватывающый и динамичный поворот в литературном произведении.
The crimes are colourful, consuming, with a great crusading curve to the writing.
advertisement
литературные произведения — works of literature
«Искренность, восхваляющая литературное произведение.., не нуждающееся в эстетическом или интеллектуальном воспевании.., все же является верным способом говорить о нем... »
«To praise a work of literature by calling it sincere... is now at best a way of saying that, although it may be given... no aesthetic or intellectual admiration -»
Вы сказали бы, что у вас репутация издателя, публикующего оригинальные литературные произведения?
Would you say that you have a reputation for publishing respected, original works of literature?
литературные произведения — другие примеры
Рита, если вы намерены научиться анализировать литературные произведения, то вам следует воспитать в себе особый образ мышления.
If you're going to learn criticism, Rita, you have to discipline that mind of yours.
Они всего лишь главные герои одного из самых известных литературных произведений в мире, не говоря уже о том, что о них снята одна из самых кассовых франшиз в истории кино, но, конечно, не знакома с хоббитами.
They're only the central figures in one of the most famous pieces of literature in history, not to mention the subject of one of the highest-grossing film franchises ever, but, okay, not familiar with hobbits.
Теперь мы с этим здесь, и это...это литературное произведение.
Now we're here with this, and it's... it's this thing.
Второе по значимости литературное произведение, в котором фигурируют животные.
The second best animal-based piece of literature.
У нас литературное занятие, так что я думаю, мы должны воспринимать каждый рассказ как литературное произведение.
— Yeah. Becausethis is a fiction workshop, I think we need to treat every piece we receive in here as a work of fiction.
Показать ещё примеры...