лесничий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лесничий»

«Лесничий» на английский язык переводится как «forester» или «forest ranger».

Варианты перевода слова «лесничий»

лесничийforester

Вот лесничие и сделали метку красным.
Foresters made that red mark on the registry.
Лесничие.
The foresters.
Например, в 17 веке, королевские лесничие использовали его как межевой знак.
Like in the 17th century, royal foresters used them, you know, as, like, a boundary marker.
Давай зваться не грабителями, а лесничими Дианы. Джентльменами тени. Фаворитами Луны.
Let's not call ourselves robbers but Diana's foresters... gentlemen of the shade... minions of the moon... men of good government.
Королевские лесничие не бросали кирпич в наше окно, Монро.
Royal foresters didn't throw a brick through our window, Monroe.
Показать ещё примеры для «forester»...
advertisement

лесничийforest ranger

Чтобы стать... лесничим.
So that I can become a, uh, forest ranger.
На лесничего?
A forest ranger?
Лесничий.
The forest ranger.
Мой двоюродный брат Ларри — лесничий в Скэмише.
My cousin Larry is a forest ranger in Squamish.
чтобы снова поступить в колледж и учиться... Ты только подумай... на лесничего.
Because he just gave up a vice presidency of a big company... to go back to college to study to become... get this... a forest ranger.
Показать ещё примеры для «forest ranger»...
advertisement

лесничийrangers

Он убил двух лесничих в парке Руанды, и ранил еще трех... деревянной дубиной.
He killed two Rwandan park rangers and injured three others... with a wooden club.
— Причину нападения на лесничих...
— The reason for the attack on the rangers...
Лесничие считают, что это какое-то животное...
Rangers are searching for the killer animal...
Когда появятся лесничие они упомянут о донесении о браконьерах в этом районе.
When the rangers arrived, they would mention the reports of illegal hunters in the area.
У Рона уговор с парковыми лесничими.
Ron has a special deal with the park rangers.
Показать ещё примеры для «rangers»...
advertisement

лесничийgamekeeper

Это Вильям, наш лесничий.
Villia the gamekeeper.
Было бы не плохо, сначала выслушать бедного лесничего.
You d do better to hear out the gamekeeper first.
Пока Вы не начали вынюхивать вокруг да около, дерзкий лесничий!
Then you came to sniff around, you impertinent gamekeeper!
Что ясно, так это то, что он заключил какое-то соглашение с Бенджамином Пикстоком, лесничим.
What is clear is that he made some kind of agreement with Benjamin Pickstock, the gamekeeper.
Пан расскажите, лесничий был в замке?
The gamekeeper's been to the Castle?
Показать ещё примеры для «gamekeeper»...

лесничийwoodsman

Он называл себя лесничим
He called himself a woodsman
Лесничий он или нет, но у него был меч
Woodsman or no, he wore a sword.
Лесничий подсказал мне путь
The woodsman told me the way.
Кто был тот лесничий, который привел тебя так близко к нам, но не показался сам?
Who was this woodsman who brought you so near to us yet wouldn't show himself?
Меня не приводил какой-то лесничий,
I was not with any woodsman
Показать ещё примеры для «woodsman»...

лесничийpark ranger

Был когда-то лесничий.
There was a Park Ranger.
Твой лесничий пришёл, записи с камер прибрежной прогулки.
Your park ranger came through, CCTV from the coastal walk.
Лесничий:
PARK RANGER:
Он как лесничий...
He's like a park ranger...
Пожалуйста! Это важная встреча с лесничими.
Tom, it's important to meet with the Park Rangers.