лекарственный препарат — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «лекарственный препарат»

«Лекарственный препарат» на английский язык переводится как «medicinal drug» или «medication».

Варианты перевода словосочетания «лекарственный препарат»

лекарственный препаратdrug

И тогда я рассказал тебе об испытании лекарственного препарата, а ты переметнулся на другую сторону и предал меня!
And I told you about a drug trial, and you turned around, and you burned me!
Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду.
Dr. Hobbs was administering a stage one drug trial — which Rada was enrolled in.
Подождите, Вы участвовали в испытаниях лекарственных препаратов, не зная кто их проводит?
Wait a minute, you participated in an experimental drug trial without even knowing who was conducting it?
Своего рода коктейль лекарственных препаратов.
Some sort of drug cocktail.
«пора разлучить Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов (FDA) и фармацевтические компании.»
«it's time to take the Food and Drug Administration back from the drug companies.»
Показать ещё примеры для «drug»...
advertisement

лекарственный препаратfda

Ну, полагаю это последствия проведения незаконных испытаний лекарств, испытаний о которых вы не сообщили ни руководству университета, ни Федеральному Управлению по Контролю Лекарственных Препаратов и Продуктов Питания.
I suppose those are the consequences of conducting illicit drug trials... without bothering to notify your own university, let alone the FDA.
Но я считаю просто невообразимым, что Управление по контролю за качеством пищевых продуктов и лекарственных препаратов не только хочет разрешить продажу мяса от клонированных животных без дальнейшего исследования, но также хочет разрешить продажу этого мяса без каких-либо этикеток.
But I find it incredible that the FDA not only wants to allow the sale of meat from cloned animals without further research, but also wants to allow the sale of this meat without any labeling.
Агентство по контролю за пищевыми продуктами и лекарственными препаратами было организовано для защиты людей, и не препятствовать в получении помощи.
The FDA was formed to protect people, not prevent them from getting help.
У них нет Управления по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов.
They don't have an FDA there. Uh...
Вы говорили о процессе утверждения Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов.
You spoke of the FDA's approval process.
Показать ещё примеры для «fda»...
advertisement

лекарственный препаратpharmaceuticals

Психоделическая составляющая фильма совместно с острым эффектом лекарственных препаратов вызовет частичную амнезию.
The dream-like quality of the film combined with the cutting edge pharmaceuticals will create an amnesia of sorts.
Но они просто торгуют лекарственными препаратами.
But they just deal in pharmaceuticals.
Он... не верит в лекарственные препараты.
He... he doesn't believe in pharmaceuticals.
...лекарственные препараты, отправленные «Годфри» на клинические испытания...
...pharmaceuticals that Godfrey Industries has pushed through clinical trials...
Он крупный закупщик лекарственных препаратов.
He's a big-time pharmaceutical buyer.
Показать ещё примеры для «pharmaceuticals»...