лезь в мои дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лезь в мои дела»

лезь в мои делаin my business

— Почему ты лезешь в мои дела?
Why are you in my business?
Ты знаешь сколько людей лезет в мои дела только потому, что я Чемберс?
Do you know how many people want in my business just because I'm a Chambers?
Не лезь в мои дела!
You're interested in my business now?
Почему бы вам просто не найти убийцу, вместо того чтобы лезть в мои дела?
Why don't y'all find Pop's killer instead of being all up in my business?
Не лезь в мои дела!
Keep out of my business!
Показать ещё примеры для «in my business»...
advertisement

лезь в мои делаstay out of my business

— Не лезь в мои дела, Мак.
Stay out of my business, Mac.
И не лезь в мои дела.
And stay out of my business.
Не мог бы ты не лезть в мои дела?
Could you stay out of my business?
Не лезь в мои дела.
Stay out of my business.
Не лезь в мои дела, а сосредоточься на стрельбе.
Stay out of my business and focus on the shooting.
Показать ещё примеры для «stay out of my business»...