лежит на пляже — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «лежит на пляже»
«Лежит на пляже» на английском будет «lying on the beach».
Варианты перевода словосочетания «лежит на пляже»
лежит на пляже — lying on a beach
Вы провели три дня, лежа на пляже и попивая ром?
You spent three days lying on a beach drinking rum.
Будем лежать на пляже до второго пришествия.
Lying on a beach from now until the Arks rise again.
Я хочу, чтобы он был опозорен перед всей фирмой, а не лежал на пляже в Терксе и Кайкосе, посмеиваясь над сфабрикованным тобой заявлением.
I want him humiliated in front of the whole firm, not lying on a beach in Turks and Caicos laughing at some fraudulent requisition you concocted.
Лежа на пляже?
Lying on a beach?
Лежа на пляже...
Lying on a beach...
Показать ещё примеры для «lying on a beach»...
advertisement
лежит на пляже — on the beach
— Да, они постоянно показывали тогда, как он лежит на пляже без рубашки.
Oh, god. They kept showing him on the beach with his shirt off.
Мы должны лежать на пляже и пить коктейли.
We should be drinking mai tais on the beach.
Что это лежит на пляже?
What's that on the beach?
А ты разве не должна сейчас лежать на пляже на Гавайях, потягивая «Май-Тай»?
Hey, aren't you supposed to be on a beach in Hawaii, drinking Mai Tais?
Мы бы лежали на пляже, получая 20% годовых.
We'd be on a beach earning 20%.
Показать ещё примеры для «on the beach»...