легко говорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «легко говорить»

легко говоритьeasy for you to say

Тебе легко говорить.
Easy for you to say...
Тебе легко говорить, дорогой.
Easy for you to say, lovey.
— Вам легко говорить.
Easy for you to say.
Тебе легко говорить!
Oh, easy for you to say.
Тебе легко говорить.
Well, easy for you to say.
Показать ещё примеры для «easy for you to say»...
advertisement

легко говоритьthat's easy for you to say

Вам легко говорить.
«That's easy for you to say.»
Вам легко говорить, сидя здесь и попивать кофе!
That's easy for you to say, sitting there, drinking coffee!
Легко говорить, тебя продвинули.
That's easy for you to say, you got the promotion.
Тебе легко говорить, яйцеголовый нравоучитель из института.
That's easy for you to say... you preachy, egg-headed institute guy.
Вам легко говорить, да?
That's easy for you to say, isn't it?
Показать ещё примеры для «that's easy for you to say»...
advertisement

легко говоритьit's easy for you to say

Вам легко говорить.
It's easy for you to say.
— Вам легко говорить...
It's easy for you to say...
Легко говорить, мисс.
It's easy for you to say, Miss.
Тебе легко говорить.
well, it's easy for you to say.
Тебе легко говорить потому что не ты выставил себя Джанет Джексон на зимнем балу.
It's easy for you to say Because you didn't just pull a janet jackson At the snowflake ball.
Показать ещё примеры для «it's easy for you to say»...
advertisement

легко говоритьeasy to talk to

С ним легко говорить.
Easy to talk to.
С ней было легко говорить.
She was easy to talk to.
С вами легко говорить.
You are easy to talk to.
Поскольку, ты знаешь, с ним так легко говорить.
Because he's so easy to talk to.
Потому что с ним так легко говорить?
Because he's so easy to talk to?
Показать ещё примеры для «easy to talk to»...

легко говоритьit's easy for

Тебе легко говорить, ты не замужем.
It's easy for you. You're not married.
Вам легко говорить, хорошо устроившись в своем фургоне,... поедая пирожки с пирожными.
Oh, it's easy for you guys, all nice and cosy back in your van, eating your crullers and your bear claws.
Тебе легко говорить, Виктор.
It's easy for you, Victor.
Вам легко говорить!
It's easy for you.
Тебе легко говорить, Миллер.
Cos it's easy being you, Miller.
Показать ещё примеры для «it's easy for»...

легко говоритьeasy for

Ему легко говорить.
Easy for him.
Тебе легко говорить.
Oh, yeah. Easy for you!
Байрон, нам легко говорить об этом, но не забывай, что в машине сидит перепуганная девушка.
You know, Byron, it's easy for us reporting this story... to forget there's a very scared little girl inside that car.
Генералам легко говорить, они ведь близко к линии огня не подходят.
Easy for the generals to say when they're nowhere near the battle lines.
Легко говорить, когда твои люди свободны.
An easy sentiment when your people are free.
Показать ещё примеры для «easy for»...

легко говоритьcan talk

Тебе легко говорить.
You can talk.
Тебе легко говорить, ты никогда не работала.
You can talk, you've never worked.
Конечно, вам, главе хирургии, легко говорить.
Oh well, you should talk, acting head of surgery.
Гарольд, мне с вами легко говорить, я чувствовал, что так оно и будет.
— harold. -Yes. I feel like I can talk to you.
Легко говорить Гендальфу, что он свирепый.
It's all very well for Gandalf to talk about this hobbit being fierce.
Показать ещё примеры для «can talk»...

легко говоритьit's easier to talk

Я знаю, что когда пара подумывает о разв... о расставании, то нам иногда бывает легче говорить о своих чувствах когда мы находимся в компании других людей.
See, I learned that when a couple is contemplating div... Breaking up, well, sometimes it's easier to talk about our feelings when we're around other people.
Легче говорить о гистерэктомии чем болезни сердца.
It's easier to talk about a hysterectomy than a heart condition.
Нет, нет, дело в том, что легче говорить о чём-то хорошем, чем сделать что-то хорошее.
No, no, they don't jump because it's easier to talk about doing good than it is to actually do good.
Легко говорить об эскалации.
It's easy to talk of escalation.
Тебе легче говорить о грудном молоке
It's easier for you to talk to her
Показать ещё примеры для «it's easier to talk»...