лагерь беженцев — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лагерь беженцев»

лагерь беженцевrefugee camp

Друг из лагеря беженцев.
A friend from the refugee camp.
Дети из лагеря беженцев накрыли осла палестинским флагом.
Kids from the refugee camp covered it with a Palestinian flag.
Лагерь беженцев в Ма Нам Ми!
The refugee camp at Mae Nam Mee!
Я добыл на атолле, в лагере беженцев... богатство целого клана.
I took it off an atoller refugee camp. The life savings of the entire clan.
Эддингтон мог убить меня тогда в лагере беженцев, или когда вывел «Дефаент» из строя, но в лучших мелодрамах злодей создает ситуацию, когда герой вынужден принести себя в жертву — ради людей, за идею...
Eddington could have killed me back at the refugee camp or when he disabled the Defiant but, in the best melodramas, the villain creates a situation where the hero is forced to sacrifice himself for the people, for the cause...
Показать ещё примеры для «refugee camp»...
advertisement

лагерь беженцевcamps

Ты бы видел тот лагерь беженцев.
You ought to have seen the camps.
Тебя мучают лагеря беженцев, потому что они похожи на концлагеря.
Your interest in those camps is actually about the «other» camps.
Собери всю свадебную еду и отправь её в лагерь беженцев.
Pack all the wedding food and send it to the camps.
Лагерь беженцев в Дюнкерке, на побережье.
There's a camp on the shore off Dunkirk.
Так что, пожалуйста, собирайте свои вещи, вас сопроводят до лагеря беженцев FEMA
So if you could please gather up your belongings, you will be escorted to a FEMA camp out near l-70.