лагере для военнопленных — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лагере для военнопленных»

лагере для военнопленныхpow camp

Вы правда сбегали из лагеря для военнопленных?
Did you really escape from a POW camp?
Мы вместе с тобой пережили три с половиной года в лагере для военнопленных, и какой урок мы из этого вынесли?
You and I survived three and a half years in a POW camp together and what have we learned?
Например, побежать в лагерь для военнопленных, не имея плана.
Like running into a POW Camp with no plan.
Я могу сделать так, чтобы его перевели в канадский лагерь для военнопленных.
I can have him transferred to a Canadian POW camp.
Нам нужно сделать пробы на туберкулёз в местном лагере для военнопленных в Бомонвилле.
We need to do TB tests on the local POW camp in Beaumontville.
Показать ещё примеры для «pow camp»...
advertisement

лагере для военнопленныхprison camp

Таким образом, вы послали их в лагерь для военнопленных.
So you sent them to a prison camp.
Джозеф провел остаток войны в лагере для военнопленных в Канаде.
Josef spent the rest of the war in a prison camp in Canada.
Похоже на лагерь для военнопленных.
Some kind of prison camp.
Ты прокрался в город из лагеря для военнопленных?
Mm. You snuck into the city from the prison camp?
"Итак, вы хотеть сбежать из mein лагеря для военнопленных.
"So, you vish to escape from mein prison camp.
Показать ещё примеры для «prison camp»...
advertisement

лагере для военнопленныхcamps

Мне сказали, что ты оказался в лагере для военнопленных.
I heard they had you in one of their camps.
Как и узники лагерей для военнопленных во время войны, рабы с плантации также копали подземные ходы, надеясь сбежать.
Very much like in prisoner of war camps during the war, plantation slaves were known to dig tunnels in order to escape.
Август 1945 года. Советский лагерь для военнопленных, Румыния.
(August 1945 Romania Soviet army camps)
Много лет назад, когда понятие «слишком скоро» еще не придумали, был сериал о группе придурков-фашистов, которые заведовали тюремным лагерем для военнопленных, и этот сериал назывался...
Many years ago, before the concept of «too soon» existed, there was a show about a bunch of goofy Nazis running a prison camp, — and that show was called...
Но ни один из них не добрался до лагеря для военнопленных, верно?
But not one colored trooper made it to a camp, did they?
Показать ещё примеры для «camps»...