к папе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к папе»

к папеto dad

Думаю, тебе стоит вернуться к папе.
I think you should move back to dad.
— Идите к папе.
Run down to Dad.
Надо пойти к папе.
We should go to Dad.
Он прыгнул к папе и начал есть прямо из его руки.
She hopped over to Dad and started eating... right out of his hand.
Мы можем вернуться к папе?
Can we get back to dad?
Показать ещё примеры для «to dad»...
advertisement

к папеto your father

Да, домой, к папе.
Oh, sure. Going home to your father.
Иди домой к папе с мамой.
Home to your father and mother, boy.
Откуда мне знать, что ты не побежишь к папе и не сдашь ему меня?
How do I know you're not gonna run straight to your father and hand me over to him?
Я хочу к папе.
I want my father.
— Ты случайно не к папе Сары?
You're meeting Sarah's father?
Показать ещё примеры для «to your father»...
advertisement

к папеto daddy

Иди, Лео. Иди к папе.
Come, Leo, come to Daddy.
— Боаз, иди к папе!
— Boaz, go to Daddy.
Дорте, иди к папе.
Dorthe, come to daddy.
Иди к папе в кабинет.
Go to daddy"s office.
К папе?
To daddy?
Показать ещё примеры для «to daddy»...
advertisement

к папеto papa

— Домой к папе Карло.
Home, to Papa Carlo.
Иди к папе.
Come to Papa.
Эй, крошки, идите к папе.
Hey, sweet peas, come to Papa.
Пойдем к Папе.
Come to Papa.
Иди к папе!
Come to Papa!
Показать ещё примеры для «to papa»...

к папеto dad's

— Мы не можем поехать к папе?
Can't we go to Dad's?
Не хочу я сегодня к папе ехать.
I don't want to go to dad's tonight.
Нет, ты не пойдёшь к папе.
No, you're not going to Dad's.
К папе?
To dad's?
Отвези меня назад к папе.
Take me back to Dad's. OK?
Показать ещё примеры для «to dad's»...

к папеto see dad

Я приехала к папе, потому что он приезжал ко мне в Йель, хотел искупить свою вину и позавтракать, но я его отправила, даже после того, как он сказал, что его отец болеет.
I came to see Dad because he came to school yesterday... wanting to make amends and have breakfast but I blew him off... even after he told me that his dad was sick.
С тех пор она приходила к папе каждый день.
From that day on she came to see Dad everyday.
После того, как мы увидели бумаги на развод, мы очень удивились и поехали к папе.
After we saw the divorce papers, we were really surprised, so we went to see dad.
Он пришел к папе.
He came to see Dad.
Мы как раз собирались в больницу к папе.
We were just about to go to the hospital to see Dad.
Показать ещё примеры для «to see dad»...

к папеpope

Как твой отец приблизился к Папе?
Why your father is it so close to the Pope?
Сколько раз он разрешит тебе съездить к Папе, пока не попросит убить его?
How many trips will he allow you to the pope before using you to slaughter them?
Кюре приходит к папе, падает на колени, начинает рыдать и просить прощения.
There's this parish priest, goes up to the pope, drops down on his knees, starts weeping, asking forgiveness.
Мне нужно завтра отбыть в Рим на аудиенцию к Папе.
I have to be off to Rome for an audience with the Pope.
К Папе?
The Pope?
Показать ещё примеры для «pope»...

к папеto see daddy

Хочу к папе...
I want to see daddy...
— Мы пойдем к папе.
We're going to see Daddy.
— Хорошо. Цезарь говорит, тут мужчина пришел к папе.
Okay, um, Cesar says there's a man here to see Daddy.
Иди к папе.
Come see Daddy.
Можно мне к папе?
Can I see Daddy?
Показать ещё примеры для «to see daddy»...

к папеgo see dad

Мы могли бы сходить к папе в галерею.
We could go see Dad in the gallery.
Пойдем к папе, хорошо?
Let's go see Dad, all right?
Пошли к папе.
Let's go see your dad.
Эва, принцесса моя, хочешь в гости к папе?
Ava, princess, do you want to go see your dad? I want an iPhone!
Я ходила к папе.
I went and saw Dad.
Показать ещё примеры для «go see dad»...

к папеcome

Лаки, беги к папе.
Lucky, come here, boy.
Идите к папе, ключики.
Come on, come on, Mr. Keys.
Иди к папе.
Come here.
Что Антуан заехал к папе и обнаружил его на кухне.
Antoine came and found him in the kitchen.
— Хочешь к папе на работу? — Да.
Would you like to come and see where daddy works?