к обрыву — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к обрыву»

к обрывуcliff

Выходит, если вы хотите убить свою жену, то, что вам нужно сделать: вы едете в Дувр, ставите ее прямо к обрыву, и, затем, выставляете ногу позади нее и заставляете врача ударить по коленке.
So if you want to kill your wife, what you do is, you drive to Dover, get her right up against a cliff, and then you put your leg behind her and then get a doctor to tap a knee.
Он удерживает подругу, чтобы она не подошла слишком близко к обрыву, а она указывает ему на море, расстилающееся у их ног до самого горизонта.
He holds his companion back from the cliff's edge as she points to the sea stretching to the horizon.
Ты прицепил свою повозку к раненной бешеной лошади, и она тебя тянет к обрыву.
You hitched your wagon to a damaged psychotic horse, and she's pulling you right off a cliff.
затем, на 4 минуте, 34 секунде следы шин пошли прямо, направляясь к обрыву
But then, at the 4 minute, 34 second mark, the tire tracks go straight, directly towards the edge of the cliff.
Ты заставил их принести яйцо к обрыву?
You forced them to bring the egg to the cliff?
Показать ещё примеры для «cliff»...
advertisement

к обрывуedge

И не подходите к обрыву!
And mind the edge!
Я здесь Следя за температурными Перепадами в пути... Дети, не подходите близко к обрыву.
I'm back plus or minus 4 degrees based on solar positioning oh, kids stay away from the edge.
Я продралась сквозь этот... лес к обрыву.
I got through these... woods to an edge.
Не подходите слишком близко к обрыву.
Be careful. Don't— you don't want to get too close to the edge.
Она подаст сигнал... Мы едем к обрыву.
She signals... we head for the edge.