кусочек от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кусочек от»

кусочек отpiece of

Но ты будешь иметь свой кусочек от всего, в чем примешь участие.
But you keep a piece of any action you bring in.
И может позже ты оставиш для меня небольшой кусочек от хвоста.
And maybe later you can save a little piece of tail for me.
Знаете, если люди хотят кусочек от вас, вы даете его, верно?
See, if people want a piece of you... you give it to them, right?
Кусочек от вас?
A piece of you?
Это последний кусочек от музыкальной шкатулки.
That's the last piece of the music box.
Показать ещё примеры для «piece of»...
advertisement

кусочек отbite out of

Если вы оставите хоть один кусочек от вашей пищи бог расскажет мне
If you leave so much as one bite of your food...
Пегги доверяет мне, Анжелика пыталась откусить кусочек от меня.
Peggy confides in me, Angelica tried to take a bite of me
Ну, я откусила кусочек от своего кольца, поэтому он попросил развод.
Well, I took a bite out of my ring, so he asked for a divorce.
Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя.
If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you.
Когда мы уедем отсюда, мы не оставим и кусочка от нас.
When we leave here we're not leaving any bits of us behind.