курьерский — перевод на английский

Варианты перевода слова «курьерский»

курьерскийcourier

Курьерский фургон.
Courier van.
Затем запечатал ящик и вызвал курьерскую компанию по доставке.
I sealed it up and called a courier company and had her collected.
По описанию совпадает с тем, на котором Грег работал в курьерской службе.
It matches the exact description supplied to us from the courier service that Greg worked for.
Курьерские сборы.
Courier fees.
Я работаю в курьерской компании!
I work for the courier company!
Показать ещё примеры для «courier»...
advertisement

курьерскийmessenger

Она ехала в курьерской машине.
It was a messenger car.
Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания — офис курьерской службы Джем Пони.
Armed transgenics and transhumans have barricaded themselves in this building, the offices of the Jam Pony messenger service.
Курьерская служба.
Messenger service.
Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them.
Очевидно, его интересовало содержимое курьерской сумки
And obviously wanted what was ever in that messenger bag.
Показать ещё примеры для «messenger»...
advertisement

курьерскийdelivery

Но, если серьезно, из бывшей курьерской команды профессора... наш следующий гость уж точно самый живой.
But seriously, of all the former crew members of his delivery ship our next speaker is by far the most alive.
За курьерский труд.
For the delivery.
Это курьерская фирма.
This is a delivery company.
Я отправил пару сообщений курьерской компании, и они нашли это на задворках склада.
I sent some texts out to the delivery company and they found this in the back of the warehouse.
Мы курьерская компания!
We're a delivery company.
Показать ещё примеры для «delivery»...
advertisement

курьерскийfedex

Вы понимаете, что через год-другой мексиканские компании грузоперевозок уравняются в правах с курьерской почтой.
Do you realize in the next year or two at the outside Mexican trucking companies... are gonna be able to go from the States to Mexico and back again... with the same freedom as U.P.S., D.H.L., FedEx?
Нет, если ты не упакуешь в коробки те интернет-заказы для курьерской службы к 15 часам.
Not if you don't get those web orders boxed for FedEx by 3:00 PM.
Пэрриш, ты сейчас на пять этажей выше своего рабочего места, или ты поднялась, чтобы воспользоваться услугами нашей курьерской доставки?
Aren't you five floors above your pay grade, Parrish, or did you just come up to use our FedEx account?
Возле офиса Тони я видел, как он пытался сесть в курьерский минивен, как в городской автобус.
I saw him outside of Tony's office trying to board a FedEx van like it was a crosstown bus.
Курьерским. Это возможно?
Like FedEx?