куда ты клонишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куда ты клонишь»

куда ты клонишьwhere you're going

Я вижу, куда ты клонишь.
I see where you're going.
Тихо, Фэлч. Мне не нравится, куда ты клонишь.
— I don't like where you're going.
— Я вижу, куда ты клонишь.
— I see where you're going.
Я понял, куда ты клонишь.
I think I see where you're going.
Я не знаю чем этот документальный фильм должен быть, но мне не нравится куда ты клонишь.
I don't know what this documentary's supposed to be, but I don't like where you're going.
Показать ещё примеры для «where you're going»...
advertisement

куда ты клонишьwhere this is going

Роберт, я знаю, куда ты клонишь.
Robert, I know where this is going.
Да, вижу, куда ты клонишь, прощаюсь. Целую.
Yeah, I can see where this is going, so goodbye now, I love you.
Понимаю, куда ты клонишь.
Oh, I see where this is going.
Я прекрасно вижу, куда ты клонишь, Фрэнк.
I know exactly where this is going, Frank.
О, я вижу, куда ты клонишь.
Oh, I see where this is going.
Показать ещё примеры для «where this is going»...
advertisement

куда ты клонишьwhat is your point

Куда ты клонишь?
What is your point?
Картер, куда ты клонишь?
— Okay, Carter, what is your point?
Куда ты клонишь?
What is your point?
Я понимаю, куда ты клонишь, Джон.
I see your point, John.
Понимаю куда ты клонишь, но я понимаю и еще кое-что.
I see your point, but I also see something else.