куда ты клонишь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куда ты клонишь»
куда ты клонишь — where you're going
Я вижу, куда ты клонишь.
I see where you're going.
Тихо, Фэлч. Мне не нравится, куда ты клонишь.
— I don't like where you're going.
— Я вижу, куда ты клонишь.
— I see where you're going.
Я понял, куда ты клонишь.
I think I see where you're going.
Я не знаю чем этот документальный фильм должен быть, но мне не нравится куда ты клонишь.
I don't know what this documentary's supposed to be, but I don't like where you're going.
Показать ещё примеры для «where you're going»...
advertisement
куда ты клонишь — where this is going
Роберт, я знаю, куда ты клонишь.
Robert, I know where this is going.
Да, вижу, куда ты клонишь, прощаюсь. Целую.
Yeah, I can see where this is going, so goodbye now, I love you.
Понимаю, куда ты клонишь.
Oh, I see where this is going.
Я прекрасно вижу, куда ты клонишь, Фрэнк.
I know exactly where this is going, Frank.
О, я вижу, куда ты клонишь.
Oh, I see where this is going.
Показать ещё примеры для «where this is going»...
advertisement
куда ты клонишь — what is your point
Куда ты клонишь?
What is your point?
Картер, куда ты клонишь?
— Okay, Carter, what is your point?
Куда ты клонишь?
— What is your point?
Я понимаю, куда ты клонишь, Джон.
I see your point, John.
Понимаю куда ты клонишь, но я понимаю и еще кое-что.
I see your point, but I also see something else.