кувырком — перевод на английский

Варианты перевода слова «кувырком»

кувыркомroll

И кувырок.
And roll.
И вложите всего себя в этот кувырок.
And really dive into that roll.
Во время полета они демонстративно делают кувырок назад и уходят к земле.
They fly up in the air, roll backwards in a display, fallin' to the ground.
Кувырок!
Let's roll!
Перепрыгнул бы через ограду, отскочил от стены, приземлился, потом сразу парашютный кувырок — стандартные движения.
I'd just jump over the trellis, bounce off the wall, hit the ground, parachute roll — basic moves.
Показать ещё примеры для «roll»...
advertisement

кувыркомmessed up

Всё пошло кувырком.
The whole thing is messed up.
Слушай, Сэм, тебе сейчас сложно, всё с нами кувырком, но всё же мы с тобой друзья.
Listen, Sam, I know you got a lot going on right now, and things got kind of messed up with us, but, I mean, you were one of my best friends.
Но у меня тогда всё шло кувырком, и тебе просто не повезло.
It's no excuse, but I was pretty messed up at the time and you just kind of got caught up with that.
Да, всё пошло кувырком.
! Yeah, everything is messed up.
У него всё шло кувырком.
He was a mess.
Показать ещё примеры для «messed up»...
advertisement

кувыркомflip

Кег с кувырком.
Keg flip.
Вот это кувырок!
Oh, that was a flip!
Я знала, что ты прав, ещё до этого кувырка.
I knew you were right before I did the flip.
И такие сделки вы называли «земляные кувырки»?
And these deals were called «land flips»?
Hепрерывный тройной кувырок перед соскоком.
Three consecutive flips before he dismounts.
Показать ещё примеры для «flip»...
advertisement

кувыркомgone

Но правда в том, с тех пор как ты был с ней, все пошло кувырком, все не так.
But the truth is, ever since you were with her, ever since it happened, everything has gone wrong.
А теперь все пошло кувырком.
But now, everything's gone wrong
Я отправился в Куско, когда между нами всё пошло кувырком.
I went to Cuzco when shit started going down between us.
— Всё пошло кувырком?
— Didn't go well?
Из-за этого все пошло кувырком.
Kind of went downhill from there.
Показать ещё примеры для «gone»...

кувыркомupside down

Гарри, у меня сейчас всё кувырком.
Harry, my world is upside down right now.
Всё идёт кувырком.
Everything's upside down.
Миллионы погибли ни за что, бессмысленно. Всё идет кувырком. Во время войны в Европе убили 50 миллионов людей.
million people have been killed for nothing, son for nothing everything's upside down in the European war they killed 50 million people do you realize what that means?
И вся его жизнь пошла кувырком."
«and turned his whole life upside down.»
Если все идет кувырком, не паникуешь.
You know, you get upside down, you don't panic.

кувыркомcartwheel

Кто-то должен показать мне, как сделать кувырок, сейчас же.
Somebody has to show me how to do a cartwheel right now.
— Один кувырок.
— One cartwheel.
— Сегодня я сделала первый кувырок.
I did my first cartwheel today.
Прикладывай побольше льда, и никаких кувырков еще три дня.
Hey, lots of ice, no cartwheels for three days.
Все что я знаю, мне нужен хиропрактик после всех кувырков, что я сделал
All I know is I need a chiropractor for all the cartwheels I've been doing.