кувырком — перевод на английский
Варианты перевода слова «кувырком»
кувырком — messed up
Всё пошло кувырком.
The whole thing is messed up.
Но у меня тогда всё шло кувырком, и тебе просто не повезло.
It's no excuse, but I was pretty messed up at the time and you just kind of got caught up with that.
Слушай, Сэм, тебе сейчас сложно, всё с нами кувырком, но всё же мы с тобой друзья.
Listen, Sam, I know you got a lot going on right now, and things got kind of messed up with us, but, I mean, you were one of my best friends.
Да, всё пошло кувырком.
! Yeah, everything is messed up.
Все пошло кувырком.
It's just all so messed up.
Показать ещё примеры для «messed up»...
кувырком — go
Но правда в том, с тех пор как ты был с ней, все пошло кувырком, все не так.
But the truth is, ever since you were with her, ever since it happened, everything has gone wrong.
А теперь все пошло кувырком.
But now, everything's gone wrong
Из-за этого все пошло кувырком.
Kind of went downhill from there.
— Всё пошло кувырком?
— Didn't go well?
кувырком — upside down
Всё идёт кувырком.
Everything's upside down.
Гарри, у меня сейчас всё кувырком.
Harry, my world is upside down right now.
Миллионы погибли ни за что, бессмысленно. Всё идет кувырком. Во время войны в Европе убили 50 миллионов людей.
million people have been killed for nothing, son for nothing everything's upside down in the European war they killed 50 million people do you realize what that means?
И вся его жизнь пошла кувырком."
«and turned his whole life upside down.»