крутил роман с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крутил роман с»

крутил роман сhaving an affair with

Как можно завидовать браку, в котором самовлюблённая и бесстыдная жена крутит роман с другим мужчиной?
Why would I be jealous of a marriage in which a vain and immodest wife having an affair with another man?
Немного грубовато, но так бывает, когда крутишь роман с женатым человеком.
It's a little trashy, but so is having an affair with a married man.
Он крутил роман с убитой. Так и знал.
He's having an affair with our victim.
Я бы точно лучше посмотрела на О. Джея, чем на то, как какой-то докторишка крутит роман с медсестрой.
I'd sure as hell rather watch O.J. than some dumb doctor having an affair with a nurse.
Она узнала, что мама крутила роман с ее отцом И потом упустила все.
She found out mom was having an affair with her dad and she lost it.
Показать ещё примеры для «having an affair with»...
advertisement

крутил роман сcarrying on with

Моя жена крутит роман с моим любимым учеником.
My wife carrying on with my favourite student.
Вы оба наблюдали, как я кручу роман с женатым мужчиной, и не сочли нужным ничего мне сказать.
You both watched me carrying on with a married man, ...and you did't think it's worth saying anything about.
У Гоерлея есть мотив, поскольку его невеста крутила роман с жертвой.
Gourlay has motive, seeing as his fiancé was the one carrying on with the victim.
Он может крутить роман с Шейлой, возможно, даже попробует заработать титул.
He can carry on with Sheila, maybe get a shot at the title himself.
Похоже, кто-то крутил роман с половиной алфавита.
Looks like somebody's been carrying on with half the alphabet.