круг ада — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «круг ада»

круг адаcircle of hell

Каждый человек несет в себе круг ада вокруг головы, как нимб.
Every man carries a circle of hell around his head like a halo.
И с Властью, данной мне от Царствия Божия Я приговорить вас к 9 круг ада!
And with the power vested in me by the kingdom of God I sentence you to the 9th circle of Hell!
В Кантон, Огайо или в Третий Круг Ада, куда угодно, где они решат построить свою проклятую штуку.
To Canton, Ohio, or the Third Circle of Hell, or wherever it is they decide to build this damn thing!
— Четвертый круг ада.
Fourth circle of hell.
Шестой круг ада.
The sixth circle of hell.
Показать ещё примеры для «circle of hell»...
advertisement

круг адаhell

Я прошла через девять кругов ада ради этой бумажки.
You are taking this. I went through hell to get this for you.
Бедняги, я провел их через все круги ада.
Those poor bastards, I put them through hell.
Вы манипулировали доказательствами, невинный человек из-за вас прошёл все круги ада.
You manipulated the evidence, you put an innocent man through hell.
Семь кругов ада он прошёл с вами, и теперь вы пытаетесь стыдить его?
He went to hell and back with you and now you want to shame him?
Вы будете на очереди после Данте, пройдёте круги Ад живьём.
You shall be the first man since Dante to enter Hell alive.
Показать ещё примеры для «hell»...
advertisement

круг адаlevel of hell

Самый нижний круг ада!
The lowest level of Hell.
— Да уж, там просто семь кругов ада.
Well, yeah. Seventh level of hell.
Вам уготован девятый круг ада.
The ninth level of hell will welcome you.
Послушайте, за последние сутки я прошла через все круги ада, и я не собираюсь мириться с вашими черно-белыми задницами, преграждающими мне дорогу. Поэтому лучше бы вам начать ими двигать.
Look, I have spent the past 24 hours in every level of hell, and I am not going to let your black and white asses drag me any further, so if you know what's good for you, you'll move.
Я не знаю, на какой круг ада ты надеешься нас перенести.
I don't know what new level of hell you're hoping to relegate us to.
Показать ещё примеры для «level of hell»...