кроме шуток — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кроме шуток»
кроме шуток — no joke
Кроме шуток!
No joke!
Ты должен с этим разобраться, потому что, кроме шуток, мне крышка без тебя.
You have to sort this out, because, no joke, I am fucked without you.
Кроме шуток.
No joke.
— Кроме шуток.
— No joke.
Кроме шуток.
no joke.
Показать ещё примеры для «no joke»...
advertisement
кроме шуток — no kidding
Кроме шуток.
No kidding, I will.
— Кроме шуток!
— No kidding.
— Кроме шуток.
— No kidding.
— Кроме шуток?
— No kidding.
Кроме шуток?
No kidding?
Показать ещё примеры для «no kidding»...
advertisement
кроме шуток — seriously
— А кроме шуток?
— And speaking seriously?
Кроме шуток?
Seriously?
Нет, кроме шуток.
— Seriously.
Кроме шуток.
But, uh, seriously.
Тут, кроме шуток, ты пожалуй прав.
Seriously, though, you made a good point.
Показать ещё примеры для «seriously»...
advertisement
кроме шуток — really
Кроме шуток.
No, really!
Кроме шуток.
I have, really.
Кроме шуток, мы свалим?
We really packing it in?
Кроме шуток.
Really.
Кроме шуток?
Really?
Показать ещё примеры для «really»...
кроме шуток — no shit
— Кроме шуток?
— No shit?
— Кроме шуток.
— No shit.
Кроме шуток?
No shit.
Кроме шуток.
No shit.
Кроме шуток.
Shit you not.