кровожадных — перевод на английский

Варианты перевода слова «кровожадных»

кровожадныхbloodthirsty

Следующая композиция, лежащий в ванне Марат, один из самых кровожадных лидеров французской революции.
The figure lying in the bath is Marat... one of the most bloodthirsty leaders of the French Revolution.
Прямо перед твоими кровожадными собратьями, чтобы они начали новую войну в твою честь.
Out here in front of all your bloodthirsty brethren, so they can sing your praises and start another war in your honour.
Какие тайны на этот раз раскроют ваши кровожадные очерки?
What is your bloodthirsty scribbling about to disclose now?
Я не кровожадный.
I am not bloodthirsty.
Кровожадный волк.
A bloodthirsty wolf.
Показать ещё примеры для «bloodthirsty»...
advertisement

кровожадныхmurderous

Нет, джунгли не настолько кровожадные и гадкие.
No? No, because no jungle is as murderous and foul as this is.
Ага, попались, кровожадные куски плоти!
Got you! You murderous flesh piles!
Кровожадный негодяй улиц Эйсина может стать кем угодно, даже мэром.
A murderous wretch from the streets of Eisen, could rise far in such a place. — Even to the office of mayor. — Spare my life, Your Grace.
Свирепое, кровожадное, покинутое создание.
You brutal, murderous, abandoned thing.
Все эти годы мы поощряли наши кровожадные позывы.
All these years, we indulged our murderous impulses.
Показать ещё примеры для «murderous»...
advertisement

кровожадныхbloody

Он был кровожадным разбойником и пиратом.
He was a bloody pirate, a scallywag.
Они кровожадные.
They bloody are.
Я изнурен потерями и горем так, что едва-едва себе фунт мяса найдет мой кровожадный кредитор.
These griefs and losses have so bated me that I shall hardly find a pound of flesh tomorrow for my bloody creditor.
Кровожадные бюргеры.
Bloody burghers.
Ты просто получишь еще больше кровожадных террористов!
You may as well become a recruitment officer for the bloody terrorists!
Показать ещё примеры для «bloody»...
advertisement

кровожадныхmurdering

Кровожадные дикари.
Murdering savages...
Кровожадные маленькие пираты.
Murdering little pirates.
Вот таких я зову кровожадными офицерами.
That's what I'd call a murdering officer
Настоящий кровожадный офицер.
He's a murdering officer all right
— Прекрати! Зверь кровожадный!
My missus, he's murdering me!
Показать ещё примеры для «murdering»...

кровожадныхvicious

Они невероятно кровожадные.
They seem incredibly vicious.
Ну-ка, убирайся отсюда! Кровожадная тварь!
Get out of there, you vicious little shit!
И какой-то кровожадный барсук.
And some sort of vicious badger.
Потому что она была жестокой. Кровожадной.
Because she was fierce and vicious.
В смысле, ты не оставил моего внука на милость жесткому кровожадному врагу?
You mean you didn't leave Jake at the mercy of a vicious enemy?
Показать ещё примеры для «vicious»...